入住指引 Guía de registro
Diálogos
Diálogos 1
中文
房东:您好,欢迎入住!这是您的房卡和入住指南,请仔细阅读。
客人:谢谢!请问WiFi密码是多少?
房东:密码在入住指南的第二页,您可以自行查看。还有什么需要帮助的吗?
客人:好的,谢谢。对了,附近有什么推荐的餐馆吗?
房东:步行五分钟路程就有一家很不错的川菜馆,叫“老成都”,很正宗哦!
客人:太好了,谢谢您的推荐!
房东:不客气,祝您入住愉快!
拼音
Spanish
Propietario: Hola, bienvenido! Aquí tienes tu tarjeta y la guía de registro, por favor, léela atentamente.
Huésped: ¡Gracias! ¿Cuál es la contraseña del WiFi?
Propietario: La contraseña está en la segunda página de la guía de registro, puedes consultarla tú mismo. ¿Hay algo más en lo que pueda ayudarte?
Huésped: De acuerdo, gracias. Por cierto, ¿hay algún restaurante recomendado cerca?
Propietario: A cinco minutos a pie hay un muy buen restaurante de Sichuan llamado "Lao Chengdu", ¡es muy auténtico!
Huésped: Genial, ¡gracias por la recomendación!
Propietario: De nada, ¡que tengas una agradable estadía!
Diálogos 2
中文
房东:您好,欢迎入住!这是您的房卡和入住指南,请仔细阅读。
客人:谢谢!请问WiFi密码是多少?
房东:密码在入住指南的第二页,您可以自行查看。还有什么需要帮助的吗?
客人:好的,谢谢。对了,附近有什么推荐的餐馆吗?
房东:步行五分钟路程就有一家很不错的川菜馆,叫“老成都”,很正宗哦!
客人:太好了,谢谢您的推荐!
房东:不客气,祝您入住愉快!
Spanish
undefined
Frases Comunes
入住指南
Guía de registro
Contexto Cultural
中文
中国酒店民宿的入住指南通常会包含WiFi密码、紧急联系方式、周边设施介绍等信息。在正式场合,服务人员会使用较为正式的语言;在非正式场合,例如民宿,语言会相对轻松一些。
中国文化强调礼貌和待客之道,房东通常会主动提供帮助和建议,客人也应保持礼貌回应。
拼音
Spanish
Las guías de registro en hoteles y casas de huéspedes chinas suelen incluir contraseñas de WiFi, información de contacto de emergencia y presentaciones de instalaciones cercanas. En entornos formales, el personal de servicio utilizará un lenguaje más formal; en entornos informales, como casas de huéspedes, el lenguaje será relativamente relajado.
La cultura china enfatiza la cortesía y la hospitalidad, los propietarios suelen ofrecer ayuda y sugerencias de forma proactiva, y los huéspedes también deben mantener respuestas corteses.
Expresiones Avanzadas
中文
您好,请问有什么可以帮到您的吗?
非常荣幸能为您服务,如有任何疑问,请随时联系我们。
祝您在本店/民宿拥有一个愉快的入住体验!
拼音
Spanish
Hola, ¿hay algo en lo que pueda ayudarle? Es un honor poder servirle, si tiene alguna duda, no dude en contactarnos. ¡Le deseamos una agradable estancia en nuestro hotel/casa de huéspedes!
Tabúes Culturales
中文
避免在入住时大声喧哗,保持安静,尊重其他住客。避免随意进入他人房间。
拼音
bi mian zai ruzhu shi dasheng xuanhua,baochi anjing,zunzhong qita zhuke。bi mian suiyi jinru taren fangjian。
Spanish
Evite hacer ruidos fuertes al registrarse, mantenga la calma y respete a los demás huéspedes. Evite entrar en las habitaciones de otras personas sin permiso.Puntos Clave
中文
适用于酒店、民宿等住宿场景,适用于所有年龄段和身份的人群。需要注意的是,不同类型的住宿场所,入住指引的内容和细节可能会有所不同。常见错误是忽视安全须知,不熟悉酒店设施的使用方法。
拼音
Spanish
Se aplica a hoteles, casas de huéspedes y otros escenarios de alojamiento, aplicable a todas las edades e identidades. Cabe señalar que el contenido y los detalles de la guía de registro pueden variar según el tipo de alojamiento. Los errores comunes son ignorar las precauciones de seguridad y no estar familiarizado con el uso de las instalaciones del hotel.Consejos de Práctica
中文
多练习不同场景下的对话,例如询问房价、周边环境、交通等信息。
尝试使用更高级的表达,例如委婉地提出请求或建议。
注意语调和语气,使交流更加自然流畅。
拼音
Spanish
Practique diálogos en diferentes escenarios, como preguntar sobre precios, el entorno, el transporte, etc. Intente utilizar expresiones más avanzadas, como hacer solicitudes o sugerencias corteses. Preste atención a la entonación y el tono para que la comunicación sea más natural y fluida.