入住指引 チェックインガイド
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
房东:您好,欢迎入住!这是您的房卡和入住指南,请仔细阅读。
客人:谢谢!请问WiFi密码是多少?
房东:密码在入住指南的第二页,您可以自行查看。还有什么需要帮助的吗?
客人:好的,谢谢。对了,附近有什么推荐的餐馆吗?
房东:步行五分钟路程就有一家很不错的川菜馆,叫“老成都”,很正宗哦!
客人:太好了,谢谢您的推荐!
房东:不客气,祝您入住愉快!
拼音
Japanese
家主:こんにちは、ようこそ!こちらがあなたのルームキーとチェックインガイドです、よくお読みください。
宿泊客:ありがとうございます!Wi-Fiのパスワードは何ですか?
家主:パスワードはチェックインガイドの2ページ目に記載されています。ご自身で確認できます。他に何かお手伝いできることはありますか?
宿泊客:分かりました、ありがとうございます。ところで、近くにオススメのレストランはありますか?
家主:徒歩5分のところに「老成都」というとても良い四川料理店があります。とても本格的ですよ!
宿泊客:素晴らしい、ありがとうございます!
家主:どういたしまして、快適なご滞在を!
ダイアログ 2
中文
房东:您好,欢迎入住!这是您的房卡和入住指南,请仔细阅读。
客人:谢谢!请问WiFi密码是多少?
房东:密码在入住指南的第二页,您可以自行查看。还有什么需要帮助的吗?
客人:好的,谢谢。对了,附近有什么推荐的餐馆吗?
房东:步行五分钟路程就有一家很不错的川菜馆,叫“老成都”,很正宗哦!
客人:太好了,谢谢您的推荐!
房东:不客气,祝您入住愉快!
Japanese
undefined
よく使う表現
入住指南
チェックインガイド
文化背景
中文
中国酒店民宿的入住指南通常会包含WiFi密码、紧急联系方式、周边设施介绍等信息。在正式场合,服务人员会使用较为正式的语言;在非正式场合,例如民宿,语言会相对轻松一些。
中国文化强调礼貌和待客之道,房东通常会主动提供帮助和建议,客人也应保持礼貌回应。
拼音
Japanese
中国のホテルや民泊のチェックインガイドには、通常、Wi-Fiパスワード、緊急連絡先、周辺施設の紹介などが含まれています。フォーマルな場では、従業員はよりフォーマルな言葉遣いをします。インフォーマルな場、例えば民泊では、言葉遣いは比較的緩やかになります。
中国文化では礼儀正しさやもてなしが重視されており、家主は通常、積極的に助けや提案を提供し、宿泊客も礼儀正しく対応する必要があります。
高級表現
中文
您好,请问有什么可以帮到您的吗?
非常荣幸能为您服务,如有任何疑问,请随时联系我们。
祝您在本店/民宿拥有一个愉快的入住体验!
拼音
Japanese
こんにちは、何かお手伝いできることはありますか? ご滞在中、何かご不明な点等ございましたらお気軽にお申し付けください。 当ホテル/民泊でのご滞在が快適であることを願っています!
文化禁忌
中文
避免在入住时大声喧哗,保持安静,尊重其他住客。避免随意进入他人房间。
拼音
bi mian zai ruzhu shi dasheng xuanhua,baochi anjing,zunzhong qita zhuke。bi mian suiyi jinru taren fangjian。
Japanese
チェックイン時に大きな音を立てない、静かにする、他の宿泊客を尊重する。許可なく他の宿泊客の部屋に入るのを避ける。使用キーポイント
中文
适用于酒店、民宿等住宿场景,适用于所有年龄段和身份的人群。需要注意的是,不同类型的住宿场所,入住指引的内容和细节可能会有所不同。常见错误是忽视安全须知,不熟悉酒店设施的使用方法。
拼音
Japanese
ホテル、民泊など宿泊施設の状況に適用され、あらゆる年齢層や立場の人々に適用されます。注意すべき点として、宿泊施設の種類によって、チェックインガイドの内容や詳細は異なる場合があります。よくある間違いは、安全上の注意を無視することや、ホテルの施設の使い方に不慣れなことなどです。練習ヒント
中文
多练习不同场景下的对话,例如询问房价、周边环境、交通等信息。
尝试使用更高级的表达,例如委婉地提出请求或建议。
注意语调和语气,使交流更加自然流畅。
拼音
Japanese
料金、周辺環境、交通手段などについて尋ねるなど、さまざまな状況での会話を練習する。 丁寧な依頼や提案をするなど、より高度な表現を使うことを試みる。 イントネーションやトーンに注意し、より自然で流暢なコミュニケーションを行う。