入住指引 チェックインガイド ru zhu zhi yin

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

房东:您好,欢迎入住!这是您的房卡和入住指南,请仔细阅读。
客人:谢谢!请问WiFi密码是多少?
房东:密码在入住指南的第二页,您可以自行查看。还有什么需要帮助的吗?
客人:好的,谢谢。对了,附近有什么推荐的餐馆吗?
房东:步行五分钟路程就有一家很不错的川菜馆,叫“老成都”,很正宗哦!
客人:太好了,谢谢您的推荐!
房东:不客气,祝您入住愉快!

拼音

fangdong:nin hao,huan ying ru zhu!zhe shi nin de fang ka he ru zhu zhinan,qing zixi duqu。
ke ren:xie xie!qing wen WiFi mim hao shi duoshao?
fangdong:mim hao zai ru zhu zhinan de di er ye,nin ke yi zi xing cha kan。hai you shenme xu yao bang zhu de ma?
ke ren:hao de,xie xie。dui le,fu jin you shenme tui jian de can guan ma?
fangdong:bu xing wu fen zhong lu cheng jiu you yi jia hen bu cuo de chuan cai guan,jiao“lao cheng du”,hen zheng zong o!
ke ren:tai hao le,xie xie nin de tui jian!
fangdong:bu ke qi,zhu nin ru zhu yu kuai!

Japanese

家主:こんにちは、ようこそ!こちらがあなたのルームキーとチェックインガイドです、よくお読みください。
宿泊客:ありがとうございます!Wi-Fiのパスワードは何ですか?
家主:パスワードはチェックインガイドの2ページ目に記載されています。ご自身で確認できます。他に何かお手伝いできることはありますか?
宿泊客:分かりました、ありがとうございます。ところで、近くにオススメのレストランはありますか?
家主:徒歩5分のところに「老成都」というとても良い四川料理店があります。とても本格的ですよ!
宿泊客:素晴らしい、ありがとうございます!
家主:どういたしまして、快適なご滞在を!

ダイアログ 2

中文

房东:您好,欢迎入住!这是您的房卡和入住指南,请仔细阅读。
客人:谢谢!请问WiFi密码是多少?
房东:密码在入住指南的第二页,您可以自行查看。还有什么需要帮助的吗?
客人:好的,谢谢。对了,附近有什么推荐的餐馆吗?
房东:步行五分钟路程就有一家很不错的川菜馆,叫“老成都”,很正宗哦!
客人:太好了,谢谢您的推荐!
房东:不客气,祝您入住愉快!

Japanese

undefined

よく使う表現

入住指南

ru zhu zhi nan

チェックインガイド

文化背景

中文

中国酒店民宿的入住指南通常会包含WiFi密码、紧急联系方式、周边设施介绍等信息。在正式场合,服务人员会使用较为正式的语言;在非正式场合,例如民宿,语言会相对轻松一些。

中国文化强调礼貌和待客之道,房东通常会主动提供帮助和建议,客人也应保持礼貌回应。

拼音

zhongguo jiudiansumin de ruzhu zhinan tongchang hui bao han WiFi mim hao,jinji lianxi fangshi,zhoubian sheshi jieshao deng xinxi。zai zhengshi changhe,fuwurenyuan hui shiyong jiao wei zhengshi de yuyan;zai feizhengshi changhe,liru sumin,yuyan hui xiangdui qingsong yixie。

zhongguo wenhuaqiangtiao limao he daike zhi dao,fangdong tongchang hui zhudong tigong bangzhu he jianyi,keren ye ying baochi limao huying。

Japanese

中国のホテルや民泊のチェックインガイドには、通常、Wi-Fiパスワード、緊急連絡先、周辺施設の紹介などが含まれています。フォーマルな場では、従業員はよりフォーマルな言葉遣いをします。インフォーマルな場、例えば民泊では、言葉遣いは比較的緩やかになります。

中国文化では礼儀正しさやもてなしが重視されており、家主は通常、積極的に助けや提案を提供し、宿泊客も礼儀正しく対応する必要があります。

高級表現

中文

您好,请问有什么可以帮到您的吗?

非常荣幸能为您服务,如有任何疑问,请随时联系我们。

祝您在本店/民宿拥有一个愉快的入住体验!

拼音

nin hao,qing wen you shenme ke yi bang dao nin de ma?

feichang rongxing neng wei nin fuwu,ru you renhe yiwen,qing suíshí lianxi women。

zhu nin zai bendain/sumin yongyou yige yukuai de ruzhu tiyan!

Japanese

こんにちは、何かお手伝いできることはありますか? ご滞在中、何かご不明な点等ございましたらお気軽にお申し付けください。 当ホテル/民泊でのご滞在が快適であることを願っています!

文化禁忌

中文

避免在入住时大声喧哗,保持安静,尊重其他住客。避免随意进入他人房间。

拼音

bi mian zai ruzhu shi dasheng xuanhua,baochi anjing,zunzhong qita zhuke。bi mian suiyi jinru taren fangjian。

Japanese

チェックイン時に大きな音を立てない、静かにする、他の宿泊客を尊重する。許可なく他の宿泊客の部屋に入るのを避ける。

使用キーポイント

中文

适用于酒店、民宿等住宿场景,适用于所有年龄段和身份的人群。需要注意的是,不同类型的住宿场所,入住指引的内容和细节可能会有所不同。常见错误是忽视安全须知,不熟悉酒店设施的使用方法。

拼音

shiyong yu jiudian,sumin deng zhusu changjing,shiyong yu suoyou nianduan he shenfen de renqun。xuyao zhuyi de shi,butong leixing de zhusu changsuo,ruzhu zhinan de neirong he xijie keneng hui yousuo butong。changjian cuowu shi huoshi anquan xuzhi,bu shuxi jiudian sheshi de shiyong fangfa。

Japanese

ホテル、民泊など宿泊施設の状況に適用され、あらゆる年齢層や立場の人々に適用されます。注意すべき点として、宿泊施設の種類によって、チェックインガイドの内容や詳細は異なる場合があります。よくある間違いは、安全上の注意を無視することや、ホテルの施設の使い方に不慣れなことなどです。

練習ヒント

中文

多练习不同场景下的对话,例如询问房价、周边环境、交通等信息。

尝试使用更高级的表达,例如委婉地提出请求或建议。

注意语调和语气,使交流更加自然流畅。

拼音

duo lianxi butong changjing xia de duihua,liru xunwen fangjia,zhoubian huanjing,jiaotong deng xinxi。

changshi shiyong geng gaodeng de biadao,liru weiwan di tichuqingqiu huo jianyi。

zhuyi yudiao he yuqi,shi jiaoliu gengjia ziran liuchang。

Japanese

料金、周辺環境、交通手段などについて尋ねるなど、さまざまな状況での会話を練習する。 丁寧な依頼や提案をするなど、より高度な表現を使うことを試みる。 イントネーションやトーンに注意し、より自然で流暢なコミュニケーションを行う。