婚前协议 Acuerdo Prenupcial
Diálogos
Diálogos 1
中文
丽丽:我们准备结婚了,要不要签个婚前协议?
志明:婚前协议?感觉有点见外…
丽丽:不是的,是为了以后万一有什么变故,有个保障,也方便处理。
志明:你的意思是说,万一离婚…
丽丽:不是说一定会离婚,只是提前做好规划,对双方都好。
志明:好吧,那我们找个律师咨询一下吧。
拼音
Spanish
Lily: Nos vamos a casar, ¿deberíamos firmar un acuerdo prenupcial?
Zhiming: ¿Un acuerdo prenupcial? Se siente un poco distante…
Lily: No, es para protección futura, en caso de que algo suceda, será más fácil de manejar.
Zhiming: ¿Te refieres a, en caso de que nos divorciemos…
Lily: No estoy diciendo que definitivamente nos vamos a divorciar, solo es planificar con anticipación, es bueno para ambos.
Zhiming: De acuerdo, consultemos a un abogado.
Frases Comunes
婚前协议
Acuerdo prenupcial
Contexto Cultural
中文
在中国,婚前协议签署率逐年提高,尤其是在大城市和高收入人群中较为普遍。
婚前协议的签订体现了现代人对婚姻和财产的理性认知,也反映了社会观念的转变。
虽然签署婚前协议可以避免日后很多纠纷,但过分强调财产分割也可能影响夫妻感情。
拼音
Spanish
En China, la tasa de firma de acuerdos prenupciales aumenta año tras año, especialmente en las grandes ciudades y entre los grupos de altos ingresos.
La firma de acuerdos prenupciales refleja la comprensión racional del matrimonio y la propiedad en la sociedad moderna, y también refleja el cambio en los conceptos sociales.
Aunque la firma de un acuerdo prenupcial puede evitar muchas disputas futuras, el énfasis excesivo en la división de bienes también puede afectar la relación matrimonial.
Expresiones Avanzadas
中文
基于共同财产制,对婚前个人财产和婚后共同财产进行明确划分,避免日后纠纷。
考虑到未来可能出现的风险,在协议中设置相应的责任和补偿机制。
在协议中约定双方对家庭事务和财务管理的责任与权利。
拼音
Spanish
Basado en el sistema de bienes gananciales, dividir claramente los bienes personales antes del matrimonio y los bienes comunes después del matrimonio, para evitar disputas futuras.
Considerando los riesgos que puedan surgir en el futuro, establecer mecanismos de responsabilidad y compensación correspondientes en el acuerdo.
En el acuerdo, estipular las responsabilidades y derechos de ambas partes en asuntos familiares y administración financiera.
Tabúes Culturales
中文
不要在协议中涉及侮辱性或歧视性条款,要尊重双方的权利和尊严。
拼音
buya zai xieyi zhong sheji wuru xing huo qishi xing tiaokuan, yao zunzhong shuangfang de quanli he zunyan。
Spanish
No incluya cláusulas insultantes o discriminatorias en el acuerdo, respete los derechos y la dignidad de ambas partes.Puntos Clave
中文
婚前协议的签订需双方自愿,内容应合法合规,并由双方签字确认。建议寻求专业律师的帮助,确保协议的有效性和可执行性。
拼音
Spanish
La firma del acuerdo prenupcial requiere el consentimiento voluntario de ambas partes. El contenido debe ser legal y conforme, y confirmado por las firmas de ambas partes. Se recomienda buscar la ayuda de un abogado profesional para asegurar la validez y ejecutabilidad del acuerdo.Consejos de Práctica
中文
模拟真实场景进行练习,例如与朋友或家人角色扮演。
注意语气和表情,使对话更自然流畅。
根据不同的情况,调整对话内容和表达方式。
拼音
Spanish
Practique en escenarios de la vida real, como juegos de roles con amigos o familiares.
Preste atención al tono y la expresión para que la conversación sea más natural y fluida.
Ajuste el contenido y la expresión de la conversación según las diferentes situaciones.