婚前协议 Kasunduan sa Bago Magpakasal Hūnqián xiēyì

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

丽丽:我们准备结婚了,要不要签个婚前协议?
志明:婚前协议?感觉有点见外…
丽丽:不是的,是为了以后万一有什么变故,有个保障,也方便处理。
志明:你的意思是说,万一离婚…
丽丽:不是说一定会离婚,只是提前做好规划,对双方都好。
志明:好吧,那我们找个律师咨询一下吧。

拼音

Lili: women zhunbei jiehun le, yao bu yao qian ge hunqian xieyi?
Zhiming: hunqian xieyi? ganjue youdian jianwai…
Lili: bushi de, shiweile yihou wan yi you shenme biangu, you ge baozhang, ye fangbian chuli.
Zhiming: ni de yisi shi shuo, wan yi lihun…
Lili: bushi shuo yiding hui lihun, zhishi ticao zuohao guihua, dui shuangfang dou hao.
Zhiming: haoba, na women zhao ge lvshi zixun yixia ba.

Thai

Lily: Magpapakasal na tayo, dapat ba tayong mag-sign ng prenuptial agreement?
Zhiming: Prenuptial agreement? Parang ang awkward…
Lily: Hindi, para ito sa future protection, kung sakaling may mangyari, mas madali itong ma-handle.
Zhiming: Ang ibig mo bang sabihin, kung sakaling magdiborcio tayo…
Lily: Hindi ko sinasabi na siguradong magdiborcio tayo, pero ang pagpaplano nang maaga ay maganda para sa ating dalawa.
Zhiming: Sige, kumonsulta tayo sa isang abogado.

Mga Karaniwang Mga Salita

婚前协议

hūnqián xiēyì

Prenuptial agreement

Kultura

中文

在中国,婚前协议签署率逐年提高,尤其是在大城市和高收入人群中较为普遍。

婚前协议的签订体现了现代人对婚姻和财产的理性认知,也反映了社会观念的转变。

虽然签署婚前协议可以避免日后很多纠纷,但过分强调财产分割也可能影响夫妻感情。

拼音

zai Zhongguo, hunqian xieyi qianshu lv zhu nian ti gao, youqi shi zai da chengshi he gao shouru renqun zhong jiao wei pubian。

hunqian xieyi de qian ding ti xian le xiandai ren dui hunyin he caichan de lixing renzhi, ye fanying le shehui guannian de zhuanbian。

suiran qianshu hunqian xieyi keyi bimian rihou hen duo jiufen, dan guofenqiangdiao caichan fenge ye keneng yingxiang fuqi ganqing。

Thai

Sa Pilipinas, ang prenuptial agreements ay hindi pa gaanong karaniwan, ngunit patuloy na tumataas ang popularidad nito, lalo na sa mga urban at mataas ang kita.

Ang pagpirma ng prenuptial agreement ay nagpapakita ng malinaw na pag-unawa sa mga ari-arian at tumutulong upang maiwasan ang mga pagtatalo sa pamilya.

Bagama't nakakatulong ang prenuptial agreement upang maiwasan ang mga legal na komplikasyon, maaari din itong magkaroon ng negatibong epekto sa relasyon ng pamilya.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

基于共同财产制,对婚前个人财产和婚后共同财产进行明确划分,避免日后纠纷。

考虑到未来可能出现的风险,在协议中设置相应的责任和补偿机制。

在协议中约定双方对家庭事务和财务管理的责任与权利。

拼音

jiyu gongtong caichan zhi, dui hunqian geren caichan he hunhou gongtong caichan jinxing mingque huafen, bimian rihou jiufen。

kaolü dao weilai keneng chuxian de fengxian, zai xieyi zhong shezhi xiangying de zeren he buchang jizhi。

zai xieyi zhong yueding shuangfang dui jiating shiwu he caiwu guanli de zeren yu quanli。

Thai

Batay sa sistema ng pag-aari ng mag-asawa, malinaw na hatiin ang mga personal na ari-arian bago ang kasal at ang mga pinagsamang ari-arian pagkatapos ng kasal, upang maiwasan ang mga pagtatalo sa hinaharap.

Isaalang-alang ang mga panganib na maaaring lumitaw sa hinaharap, magtatag ng mga kaukulang responsibilidad at mekanismo ng kabayaran sa kasunduan.

Sa kasunduan, tukuyin ang mga responsibilidad at karapatan ng magkabilang panig sa mga gawain sa pamilya at pamamahala sa pananalapi.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

不要在协议中涉及侮辱性或歧视性条款,要尊重双方的权利和尊严。

拼音

buya zai xieyi zhong sheji wuru xing huo qishi xing tiaokuan, yao zunzhong shuangfang de quanli he zunyan。

Thai

Huwag isama ang mga nakakasakit o diskriminatoryong clause sa kasunduan, igalang ang mga karapatan at dignidad ng magkabilang panig.

Mga Key Points

中文

婚前协议的签订需双方自愿,内容应合法合规,并由双方签字确认。建议寻求专业律师的帮助,确保协议的有效性和可执行性。

拼音

hunqian xieyi de qian ding xu shuangfang ziyuan, neirong ying hefa hegui, bing you shuangfang qianzi queren。jianyi xunqiu zhuanye lvshi de bangzhu, quebao xieyi de youxiao xing he keyou xing。

Thai

Ang pagpirma sa prenuptial agreement ay nangangailangan ng kusang-loob na pahintulot ng magkabilang panig. Ang nilalaman ay dapat na legal at sumusunod sa batas, at dapat kumpirmahin ng mga pirma ng magkabilang panig. Inirerekomenda na humingi ng tulong sa isang propesyonal na abogado upang matiyak ang bisa at pagpapatupad ng kasunduan.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

模拟真实场景进行练习,例如与朋友或家人角色扮演。

注意语气和表情,使对话更自然流畅。

根据不同的情况,调整对话内容和表达方式。

拼音

moni shizhen changjing jinxing lianxi, liru yu pengyou huo jiaren juese banyan。

zhuyi yuqi he biaoqing, shi duihua geng ziran liuchang。

genju butong de qingkuang, diaozheng duihua neirong he biao da fangshi。

Thai

Magsanay sa mga totoong sitwasyon, tulad ng pagganap ng mga papel na ginagampanan kasama ang mga kaibigan o pamilya.

Bigyang pansin ang tono at ekspresyon upang maging mas natural at maayos ang pag-uusap.

Ayusin ang nilalaman at paraan ng pag-uusap ayon sa iba't ibang mga sitwasyon.