毕业离别 Despedida de graduación Bìyè líbié

Diálogos

Diálogos 1

中文

小明:哎,毕业了,真舍不得大家啊!
小红:是啊,一起学习生活了这么多年,感觉像一家人一样。
小明:以后大家都要各奔东西了,不知道什么时候才能再见面呢。
小红:有机会一定常联系啊!毕业后咱们可以一起聚聚。
小明:好啊!到时候一定要通知我!
小李:对啊对啊,毕业了,大家一定要记得联系哦,以后有空一定要聚会啊!

拼音

xiǎoming: āi, bìyè le, zhēn shěbude dàjiā a!
xiǎohóng: shì a, yīqǐ xuéxí shēnghuó le zhème duō nián, gǎnjué xiàng yī jiā rén yīyàng.
xiǎoming: yǐhòu dàjiā dōu yào gèbèndōngxī le, bù zhīdào shénme shíhòu cái néng zài jiànmiàn ne.
xiǎohóng: yǒu jīhuì yīdìng cháng liánxì a! bìyè hòu zánmen kěyǐ yīqǐ jùjù.
xiǎoming: hǎo a! dàoshíhòu yīdìng yào tōngzhī wǒ!
xiǎolǐ: duì a duì a, bìyè le, dàjiā yīdìng yào jìde liánxì ó, yǐhòu yǒu kòng yīdìng yào jùhuì a!

Spanish

Xiaoming: ¡Ay, la graduación, realmente no quiero despedirme de todos!
Xiaohong: Sí, hemos estudiado y vivido juntos durante tantos años, se siente como una familia.
Xiaoming: Más tarde, todos seguiremos nuestros caminos, no sé cuándo podremos volver a vernos.
Xiaohong: ¡Debemos mantenernos en contacto! Podemos reunirnos después de la graduación.
Xiaoming: ¡Genial! ¡Asegúrate de avisarme!
Xiao Li: Sí, sí, después de la graduación, todos deben recordar mantenerse en contacto, y debemos tener una reunión cuando tengamos tiempo!

Frases Comunes

毕业快乐!

Bìyè kuàilè!

¡Feliz graduación!

祝你前程似锦!

Zhù nǐ qiánchéng sìjǐn!

¡Te deseo un futuro brillante!

以后常联系!

Yǐhòu cháng liánxì!

¡Mantengámonos en contacto!

Contexto Cultural

中文

毕业是人生中的重要时刻,通常会和朋友、家人一起庆祝。

送别时,常用一些祝福语表达对未来的期盼和美好祝愿。

中国的毕业典礼通常比较正式,但私下与朋友的告别则较为轻松随意。

拼音

Bìyè shì rénshēng zhōng de zhòngyào shíkè, tōngcháng huì hé péngyǒu, jiārén yīqǐ qìngzhù。

Sòngbié shí, chángyòng yīxiē zhùfú yǔ biǎodá duì wèilái de qīpàn hé měihǎo zhùyuàn。

Zhōngguó de bìyè diǎnlǐ tōngcháng bǐjiào zhèngshì, dàn sīxià yǔ péngyǒu de gàobié zé jiào wèi qīngsōng suíyì。

Spanish

La graduación es un momento importante en la vida, a menudo celebrado con amigos y familiares.

La despedida a menudo incluye bendiciones para el futuro.

Las ceremonias de graduación en China suelen ser formales, pero las despedidas privadas con amigos son más relajadas e informales..

Expresiones Avanzadas

中文

光阴似箭,日月如梭,转眼间我们就要各奔东西了,但这份友谊将永远铭刻在我的心中。

愿你前程似锦,鹏程万里!

让我们保持联系,无论走到哪里,我们都是彼此最坚实的后盾。

拼音

Guāngyīn sìjiàn, rìyuè rúsuō, zhuǎnyǎnjiān wǒmen jiù yào gèbèndōngxī le, dàn zhè fèn yǒuyí jiāng yǒngyuǎn míngkè zài wǒ de xīnzhōng。

Yuàn nǐ qiánchéng sìjǐn, péngchéng wànlǐ!

Ràng wǒmen bǎochí liánxì, wúlùn zǒu dào nǎlǐ, wǒmen dōu shì bǐcǐ zuì jiānshí de hòudùn。

Spanish

El tiempo vuela, y pronto seguiremos nuestros caminos, pero esta amistad quedará grabada para siempre en mi corazón.

¡Te deseo un futuro brillante y éxito!

Mantengámonos en contacto, sin importar a dónde vayamos, siempre seremos el apoyo más fuerte del otro.

Tabúes Culturales

中文

避免在离别时谈论过于悲伤或负面的话题,以免影响气氛。

拼音

Bìmiǎn zài líbié shí tánlùn guòyú bēishāng huò fùmiàn de huàtí, yǐmiǎn yǐngxiǎng qìfēn。

Spanish

Evita hablar de temas demasiado tristes o negativos durante las despedidas para mantener un ambiente positivo.

Puntos Clave

中文

毕业离别场景适用于学生、老师、朋友之间的告别。根据关系的亲疏程度选择合适的表达方式,注意场合和说话对象。

拼音

Bìyè líbié chǎngjǐng shìyòng yú xuésheng, lǎoshī, péngyǒu zhī jiān de gàobié。 Gēnjù guānxi de qīnshū chéngdù xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì, zhùyì chǎnghé hé shuōhuà duìxiàng。

Spanish

La escena de despedida de graduación es adecuada para las despedidas entre estudiantes, profesores y amigos. Elige expresiones apropiadas según la cercanía de la relación, prestando atención a la ocasión y a la persona con la que estás hablando.

Consejos de Práctica

中文

多练习不同的表达方式,例如正式的和非正式的表达。

在实际场景中运用所学知识,提高口语表达能力。

与朋友或家人模拟对话,增强语言运用能力。

拼音

Duō liànxí bùtóng de biǎodá fāngshì, lìrú zhèngshì de hé fēizhèngshì de biǎodá。

Zài shíjì chǎngjǐng zhōng yùnyòng suǒxué zhīshì, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

Yǔ péngyǒu huò jiārén mòní duìhuà, zēngqiáng yǔyán yùnyòng nénglì。

Spanish

Practica diferentes formas de expresión, como expresiones formales e informales.

Aplica tus conocimientos en situaciones de la vida real para mejorar tus habilidades de expresión oral.

Simula conversaciones con amigos o familiares para mejorar tu capacidad de uso del idioma.