毕业离别 Abschluss und Abschied
Dialoge
Dialoge 1
中文
小明:哎,毕业了,真舍不得大家啊!
小红:是啊,一起学习生活了这么多年,感觉像一家人一样。
小明:以后大家都要各奔东西了,不知道什么时候才能再见面呢。
小红:有机会一定常联系啊!毕业后咱们可以一起聚聚。
小明:好啊!到时候一定要通知我!
小李:对啊对啊,毕业了,大家一定要记得联系哦,以后有空一定要聚会啊!
拼音
German
Xiaoming: Ai, Abschluss, ich kann mich wirklich nicht von euch allen trennen!
Xiaohong: Ja, wir haben so viele Jahre zusammen gelernt und gelebt, es fühlt sich an wie eine Familie.
Xiaoming: Später werden wir alle unsere eigenen Wege gehen, ich weiß nicht, wann wir uns wiedersehen werden.
Xiaohong: Wenn wir die Gelegenheit haben, sollten wir auf jeden Fall regelmäßig in Kontakt bleiben! Nach dem Abschluss können wir uns treffen.
Xiaoming: Okay! Dann musst du mich auf jeden Fall benachrichtigen!
Xiao Li: Ja, ja, nach dem Abschluss müssen wir uns auf jeden Fall an die Kontaktaufnahme erinnern, wenn wir Zeit haben, müssen wir uns auf jeden Fall treffen!
Häufige Ausdrücke
毕业快乐!
Alles Gute zum Abschluss!
祝你前程似锦!
Ich wünsche dir viel Erfolg!
以后常联系!
Bleiben wir in Kontakt!
Kultureller Hintergrund
中文
毕业是人生中的重要时刻,通常会和朋友、家人一起庆祝。
送别时,常用一些祝福语表达对未来的期盼和美好祝愿。
中国的毕业典礼通常比较正式,但私下与朋友的告别则较为轻松随意。
拼音
German
Der Schulabschluss ist ein wichtiger Moment im Leben und wird oft mit Freunden und Familie gefeiert.
Beim Abschied werden oft Segenswünsche verwendet, um die Hoffnung und die guten Wünsche für die Zukunft auszudrücken.
Die Abschlusszeremonien in China sind oft formell, aber der Abschied von Freunden im privaten Rahmen ist eher locker und ungezwungen..
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
光阴似箭,日月如梭,转眼间我们就要各奔东西了,但这份友谊将永远铭刻在我的心中。
愿你前程似锦,鹏程万里!
让我们保持联系,无论走到哪里,我们都是彼此最坚实的后盾。
拼音
German
Die Zeit vergeht wie im Flug, und schon bald werden wir unsere eigenen Wege gehen. Aber diese Freundschaft wird für immer in meinem Herzen bleiben.
Ich wünsche dir viel Erfolg und alles Gute für die Zukunft!
Lasst uns in Kontakt bleiben, egal wohin wir gehen, wir sind füreinander da, als unsere stärkste Stütze..
Kulturelle Tabus
中文
避免在离别时谈论过于悲伤或负面的话题,以免影响气氛。
拼音
Bìmiǎn zài líbié shí tánlùn guòyú bēishāng huò fùmiàn de huàtí, yǐmiǎn yǐngxiǎng qìfēn。
German
Vermeiden Sie es, während des Abschieds zu traurige oder negative Themen zu besprechen, um die Stimmung nicht zu beeinträchtigen.Schlüsselpunkte
中文
毕业离别场景适用于学生、老师、朋友之间的告别。根据关系的亲疏程度选择合适的表达方式,注意场合和说话对象。
拼音
German
Die Szene des Abschieds nach dem Schulabschluss eignet sich für den Abschied zwischen Schülern, Lehrern und Freunden. Wählen Sie je nach Nähe der Beziehung die passende Ausdrucksweise und achten Sie auf den Anlass und die Gesprächspartner.Übungshinweise
中文
多练习不同的表达方式,例如正式的和非正式的表达。
在实际场景中运用所学知识,提高口语表达能力。
与朋友或家人模拟对话,增强语言运用能力。
拼音
German
Üben Sie verschiedene Ausdrucksweisen, zum Beispiel formelle und informelle Ausdrücke.
Wenden Sie das Gelernte in realen Situationen an, um Ihre mündliche Ausdrucksfähigkeit zu verbessern.
Führen Sie mit Freunden oder Familienmitgliedern simulierte Gespräche, um Ihre Sprachkenntnisse zu verbessern..