毕业离别 Perpisahan Kelulusan
Dialog
Dialog 1
中文
小明:哎,毕业了,真舍不得大家啊!
小红:是啊,一起学习生活了这么多年,感觉像一家人一样。
小明:以后大家都要各奔东西了,不知道什么时候才能再见面呢。
小红:有机会一定常联系啊!毕业后咱们可以一起聚聚。
小明:好啊!到时候一定要通知我!
小李:对啊对啊,毕业了,大家一定要记得联系哦,以后有空一定要聚会啊!
拼音
Indonesian
Xiaoming: Oh, lulus, aku benar-benar tidak ingin mengucapkan selamat tinggal kepada semua orang!
Xiaohong: Ya, kami telah belajar dan hidup bersama selama bertahun-tahun, rasanya seperti keluarga.
Xiaoming: Nanti kita semua akan berpisah, aku tidak tahu kapan kita bisa bertemu lagi.
Xiaohong: Kita harus tetap berhubungan! Kita bisa berkumpul setelah kelulusan.
Xiaoming: Bagus sekali! Pastikan memberi tahuku!
Xiao Li: Ya, ya, setelah lulus, semua orang harus ingat untuk tetap berhubungan, dan kita harus mengadakan reuni ketika kita punya waktu!
Frasa Biasa
毕业快乐!
Selamat wisuda!
祝你前程似锦!
Semoga masa depanmu cerah!
以后常联系!
Tetap berhubungan!
Kebudayaan
中文
毕业是人生中的重要时刻,通常会和朋友、家人一起庆祝。
送别时,常用一些祝福语表达对未来的期盼和美好祝愿。
中国的毕业典礼通常比较正式,但私下与朋友的告别则较为轻松随意。
拼音
Indonesian
Kelulusan adalah momen penting dalam hidup, biasanya dirayakan bersama teman dan keluarga.
Saat perpisahan, ucapan selamat sering digunakan untuk mengungkapkan harapan dan doa terbaik untuk masa depan.
Upacara kelulusan di Indonesia biasanya formal, tetapi perpisahan pribadi dengan teman lebih santai dan informal
Frasa Lanjut
中文
光阴似箭,日月如梭,转眼间我们就要各奔东西了,但这份友谊将永远铭刻在我的心中。
愿你前程似锦,鹏程万里!
让我们保持联系,无论走到哪里,我们都是彼此最坚实的后盾。
拼音
Indonesian
Waktu berlalu begitu cepat, sebentar lagi kita semua akan berpisah, tetapi persahabatan ini akan selalu terukir di hatiku.
Semoga masa depanmu cerah dan sukses!
Mari kita tetap berhubungan, ke mana pun kita pergi, kita akan selalu menjadi pendukung satu sama lain yang terkuat
Tabu Kebudayaan
中文
避免在离别时谈论过于悲伤或负面的话题,以免影响气氛。
拼音
Bìmiǎn zài líbié shí tánlùn guòyú bēishāng huò fùmiàn de huàtí, yǐmiǎn yǐngxiǎng qìfēn。
Indonesian
Hindari membahas topik yang terlalu sedih atau negatif saat perpisahan untuk menjaga suasana tetap positif.Titik Kunci
中文
毕业离别场景适用于学生、老师、朋友之间的告别。根据关系的亲疏程度选择合适的表达方式,注意场合和说话对象。
拼音
Indonesian
Adegan perpisahan kelulusan cocok untuk perpisahan antara siswa, guru, dan teman. Pilih ekspresi yang tepat berdasarkan kedekatan hubungan, perhatikan situasi dan lawan bicara.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同的表达方式,例如正式的和非正式的表达。
在实际场景中运用所学知识,提高口语表达能力。
与朋友或家人模拟对话,增强语言运用能力。
拼音
Indonesian
Berlatihlah berbagai cara berekspresi, misalnya ekspresi formal dan informal.
Terapkan pengetahuan yang telah dipelajari dalam skenario kehidupan nyata untuk meningkatkan kemampuan berbicara.
Simulasikan percakapan dengan teman atau keluarga untuk meningkatkan kemampuan penggunaan bahasa