消费维权 Protección de derechos del consumidor xiāofèi wéiquán

Diálogos

Diálogos 1

中文

消费者:您好,我购买的这台冰箱存在质量问题,压缩机经常发出巨响,严重影响我的睡眠。
商家:请问您是在哪里购买的这款冰箱?能否提供购买凭证?
消费者:我是在贵公司的天猫旗舰店购买的,这里有订单截图和付款凭证。
商家:好的,请您稍等,我们会尽快安排售后人员与您联系处理。
消费者:好的,谢谢。我希望能够尽快解决这个问题,要么更换一台新的冰箱,要么退款。
商家:我们一定会认真处理您的问题,请您耐心等待我们的回复。我们会尽快给您一个解决方案。

拼音

xiaofei zhe:nin hao,wo goumai de zhe tai bingxiang cunzai zhiliang wenti,yasuoji jingchang fasheng ju xiang,yanzhong yingxiang wo de shuimian。
shang jia:qing wen nin shi zai nali goumai de zhe kuan bingxiang?neng fou tigong goumai pingzheng?
xiaofei zhe:wo shi zai guigongsi de tianmao qijiand dian goumai de,zheli you dingdan jie tu he fukuan pingzheng。
shang jia:hao de,qing nin shao deng,women hui jin kuai anpai shouhou renyuan yu nin lianxi chuli。
xiaofei zhe:hao de,xiexie。wo xiwang nenggou jin kuai jiejue zhe ge wenti,yaome geng huan yitai xin de bingxiang,yaome tuikuan。
shang jia:women yiding hui renzhen chuli nin de wenti,qing nin naixin dengdai women de huifu。women hui jin kuai gei nin yige jiejuecui。

Spanish

Consumidor: Hola, el refrigerador que compré tiene un problema de calidad. El compresor hace ruidos fuertes con frecuencia, lo que afecta seriamente mi sueño.
Comerciante: ¿Dónde compró este refrigerador? ¿Puede proporcionar una prueba de compra?
Consumidor: Lo compré en la tienda insignia de su empresa en Tmall. Aquí están las capturas de pantalla del pedido y la prueba de pago.
Comerciante: De acuerdo, por favor espere un momento. Nos pondremos en contacto con usted lo antes posible para que el personal de posventa se encargue de ello.
Consumidor: De acuerdo, gracias. Espero resolver este problema lo antes posible, ya sea reemplazándolo por un refrigerador nuevo o obteniendo un reembolso.
Comerciante: Trataremos su problema con seriedad, espere pacientemente nuestra respuesta. Le daremos una solución lo antes posible.

Diálogos 2

中文

消费者:您好,我购买的这台冰箱存在质量问题,压缩机经常发出巨响,严重影响我的睡眠。
商家:请问您是在哪里购买的这款冰箱?能否提供购买凭证?
消费者:我是在贵公司的天猫旗舰店购买的,这里有订单截图和付款凭证。
商家:好的,请您稍等,我们会尽快安排售后人员与您联系处理。
消费者:好的,谢谢。我希望能够尽快解决这个问题,要么更换一台新的冰箱,要么退款。
商家:我们一定会认真处理您的问题,请您耐心等待我们的回复。我们会尽快给您一个解决方案。

Spanish

undefined

Frases Comunes

消费维权

xiāofèi wéiquán

Protección de los derechos del consumidor

Contexto Cultural

中文

在中国的消费维权环境中,消费者权益保护法等法律法规为消费者提供了坚实的法律保障。消费者可以通过各种途径维护自身合法权益,如向商家投诉、向消费者协会举报或提起诉讼等。但由于维权成本较高,部分消费者选择自行解决问题。一些电商平台也建立了自己的维权机制,为消费者提供了更便捷的维权渠道。

拼音

zai zhongguo de xiaofei weiquan huanjing zhong,xiaofei zhe quanyi baohu fa deng falvfagui wei xiaofei zhe tigong le jianshi de falv baozhang。xiaofei zhe keyi tongguo ge zhong tujing weihufu zishen hefa quanyi,ru xiang shangjia tousu、xiang xiaofei zhe xiehui jubao huo tiqi susong deng。dan youyu weiquan chengben jiao gao,bufen xiaofei zhe xuanze zixing jiejue wenti。yixie dianshang pingtai ye jianli le ziji de weiquan jizhi,wei xiaofei zhe tigong le geng bianjie de weiquan qudao。

Spanish

En China, la Ley de Protección de los Derechos del Consumidor y otras regulaciones brindan una sólida protección legal a los consumidores. Los consumidores pueden proteger sus derechos e intereses a través de varios canales, como quejarse ante los comerciantes, denunciar ante las asociaciones de consumidores o presentar demandas judiciales. Sin embargo, debido al alto costo de la protección de los derechos, algunos consumidores optan por resolver los problemas por sí mismos. Algunas plataformas de comercio electrónico también han establecido sus propios mecanismos de protección de los derechos, proporcionando a los consumidores canales más convenientes para la protección de los derechos.

Expresiones Avanzadas

中文

依法维护自身权益

理性维权,避免过激行为

寻求法律援助

提起民事诉讼

拼音

yīfǎ wéihù zìshēn quányì

lǐxìng wéiquán,bìmiǎn guōjī xíngwéi

xúnqiú fǎlǜ yuánzhù

tíqǐ mínshì sùsòng

Spanish

Defender sus derechos según la ley

Protección de derechos racional, evitar acciones radicales

Buscar asistencia legal

Interponer una demanda civil

Tabúes Culturales

中文

避免使用过激言辞或行为,尊重商家及相关人员。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guōjī yáncí huò xíngwéi,zūnjìng shāngjiā jí xiāngguān rényuán。

Spanish

Evite el uso de lenguaje o acciones extremas, respete a los comerciantes y al personal relacionado.

Puntos Clave

中文

适用年龄:成年人;身份适用性:消费者;关键点:收集证据、明确诉求、选择合适的维权途径。

拼音

shìyòng niánlíng:chéngniánrén;shēnfèn shìyòng xìng:xiāofèi zhě;guānjiàn diǎn:shōují zhèngjù、míngquè sùqiú、xuǎnzé héshì de wéiquán tújìng。

Spanish

Edad aplicable: Adultos; Identidad aplicable: Consumidores; Puntos clave: Reunir pruebas, aclarar las demandas, elegir canales apropiados para la protección de los derechos.

Consejos de Práctica

中文

模拟实际场景进行练习,例如与朋友或家人进行角色扮演。

学习如何清晰地表达诉求,并有条理地呈现证据。

练习应对商家不同回应的技巧,例如如何应对推诿、拒绝等情况。

拼音

mòmǐ shíjì chǎngjǐng jìnxíng liànxí,lìrú yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn。

xuéxí rúhé qīngxī de biǎodá sùqiú,bìng yǒutiǎolì de chéngxiàn zhèngjù。

liànxí yìngduì shāngjiā bùtóng huíyìng de jìqiǎo,lìrú rúhé yìngduì tuīwēi、jùjué děng qíngkuàng。

Spanish

Practique en escenarios simulados, como juegos de roles con amigos o familiares.

Aprenda a expresar claramente sus demandas y presentar las pruebas de manera organizada.

Practique cómo afrontar las diferentes respuestas de los comerciantes, como cómo lidiar con evasivas y rechazos.