消费维权 Proteção dos direitos do consumidor
Diálogos
Diálogos 1
中文
消费者:您好,我购买的这台冰箱存在质量问题,压缩机经常发出巨响,严重影响我的睡眠。
商家:请问您是在哪里购买的这款冰箱?能否提供购买凭证?
消费者:我是在贵公司的天猫旗舰店购买的,这里有订单截图和付款凭证。
商家:好的,请您稍等,我们会尽快安排售后人员与您联系处理。
消费者:好的,谢谢。我希望能够尽快解决这个问题,要么更换一台新的冰箱,要么退款。
商家:我们一定会认真处理您的问题,请您耐心等待我们的回复。我们会尽快给您一个解决方案。
拼音
Portuguese
Consumidor: Olá, a geladeira que comprei tem um problema de qualidade. O compressor faz ruídos altos com frequência, o que afeta seriamente meu sono.
Comerciante: Onde você comprou esta geladeira? Pode fornecer comprovante de compra?
Consumidor: Comprei na loja oficial da sua empresa no Tmall. Aqui estão as capturas de tela do pedido e o comprovante de pagamento.
Comerciante: Ok, por favor, aguarde um momento. Vamos providenciar para que o pessoal do pós-venda entre em contato com você o mais rápido possível.
Consumidor: Ok, obrigado. Espero resolver este problema o mais rápido possível, seja trocando por uma geladeira nova ou obtendo um reembolso.
Comerciante: Vamos tratar do seu problema com seriedade, aguarde nossa resposta com paciência. Vamos lhe dar uma solução o mais rápido possível.
Diálogos 2
中文
消费者:您好,我购买的这台冰箱存在质量问题,压缩机经常发出巨响,严重影响我的睡眠。
商家:请问您是在哪里购买的这款冰箱?能否提供购买凭证?
消费者:我是在贵公司的天猫旗舰店购买的,这里有订单截图和付款凭证。
商家:好的,请您稍等,我们会尽快安排售后人员与您联系处理。
消费者:好的,谢谢。我希望能够尽快解决这个问题,要么更换一台新的冰箱,要么退款。
商家:我们一定会认真处理您的问题,请您耐心等待我们的回复。我们会尽快给您一个解决方案。
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
消费维权
Proteção dos direitos do consumidor
Contexto Cultural
中文
在中国的消费维权环境中,消费者权益保护法等法律法规为消费者提供了坚实的法律保障。消费者可以通过各种途径维护自身合法权益,如向商家投诉、向消费者协会举报或提起诉讼等。但由于维权成本较高,部分消费者选择自行解决问题。一些电商平台也建立了自己的维权机制,为消费者提供了更便捷的维权渠道。
拼音
Portuguese
Na China, a Lei de Proteção dos Direitos do Consumidor e outras regulamentações fornecem uma forte proteção legal aos consumidores. Os consumidores podem proteger seus direitos e interesses por meio de vários canais, como reclamar aos comerciantes, relatar às associações de consumidores ou entrar com ações judiciais. No entanto, devido ao alto custo da proteção dos direitos, alguns consumidores optam por resolver os problemas sozinhos. Algumas plataformas de comércio eletrônico também estabeleceram seus próprios mecanismos de proteção dos direitos, fornecendo aos consumidores canais mais convenientes para a proteção dos direitos.
Expressões Avançadas
中文
依法维护自身权益
理性维权,避免过激行为
寻求法律援助
提起民事诉讼
拼音
Portuguese
Defender seus direitos de acordo com a lei
Proteção de direitos racional, evitar ações radicais
Buscar assistência jurídica
Entrar com uma ação civil
Tabus Culturais
中文
避免使用过激言辞或行为,尊重商家及相关人员。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guōjī yáncí huò xíngwéi,zūnjìng shāngjiā jí xiāngguān rényuán。
Portuguese
Evitar o uso de linguagem ou ações extremas, respeitar os comerciantes e o pessoal relacionado.Pontos Chave
中文
适用年龄:成年人;身份适用性:消费者;关键点:收集证据、明确诉求、选择合适的维权途径。
拼音
Portuguese
Idade aplicável: Adultos; Identidade aplicável: Consumidores; Pontos-chave: Reunir provas, esclarecer as reivindicações, escolher os canais apropriados para a proteção dos direitos.Dicas de Prática
中文
模拟实际场景进行练习,例如与朋友或家人进行角色扮演。
学习如何清晰地表达诉求,并有条理地呈现证据。
练习应对商家不同回应的技巧,例如如何应对推诿、拒绝等情况。
拼音
Portuguese
Pratique em cenários simulados, como role-playing com amigos ou familiares.
Aprenda a expressar claramente suas reivindicações e apresentar as provas de forma organizada.
Pratique como lidar com diferentes respostas dos comerciantes, como lidar com evasivas e rejeições.