漏电预防 Prevención de Fugas Lòudiàn yùfáng

Diálogos

Diálogos 1

中文

老王:哎,最近老是觉得家里电器有点问题,用着有点发麻。
老李:是不是漏电了啊?小心点,漏电可是很危险的!
老王:是啊,我听说漏电会触电,甚至引发火灾,太可怕了!
老李:你家是老房子吗?老房子线路老化容易漏电。
老王:是啊,我正打算找电工检查一下呢,谢谢提醒!
老李:没问题,安全第一嘛!记得找专业的电工,别自己动手!

拼音

lǎo wáng: āi, zuìjìn lǎo shì juéde jiā lǐ diànqì yǒudiǎn wèntí, yòngzhe yǒudiǎn fā má.
lǎo lǐ: shì bùshì lòudiàn le a? xiǎoxīn diǎn, lòudiàn kěshì hěn wēixiǎn de!
lǎo wáng: shì a, wǒ tīngshuō lòudiàn huì chùdiàn, shènzhì yǐnfā huǒzāi, tài kěpà le!
lǎo lǐ: nǐ jiā shì lǎo fángzi ma? lǎo fángzi xuànlù lǎohuà róngyì lòudiàn.
lǎo wáng: shì a, wǒ zhèng dànsuàn zhǎo diàngōng jiǎnchá yīxià ne, xièxie tíxǐng!
lǎo lǐ: méi wèntí, ānquán dì yī ma! jìde zhǎo zhuānyè de diàngōng, bié zìjǐ dòngshǒu!

Spanish

Wang: Oye, últimamente siento un pequeño cosquilleo al tocar los electrodomésticos de casa. Algo parece ir mal.
Li: ¿Podría ser una fuga a tierra? ¡Ten cuidado, es muy peligroso!
Wang: Sí, he oído que las fugas a tierra pueden causar descargas eléctricas o incluso incendios. ¡Es aterrador!
Li: ¿Tu casa es antigua? Las casas antiguas son propensas a fugas a tierra debido al envejecimiento de los cables.
Wang: Sí, planeo llamar a un electricista para que lo revise. ¡Gracias por el recordatorio!
Li: No hay problema, ¡la seguridad es lo primero! Recuerda contratar a un electricista profesional, ¡no lo intentes tú mismo!

Diálogos 2

中文

老王:哎,最近老是觉得家里电器有点问题,用着有点发麻。
老李:是不是漏电了啊?小心点,漏电可是很危险的!
老王:是啊,我听说漏电会触电,甚至引发火灾,太可怕了!
老李:你家是老房子吗?老房子线路老化容易漏电。
老王:是啊,我正打算找电工检查一下呢,谢谢提醒!
老李:没问题,安全第一嘛!记得找专业的电工,别自己动手!

Spanish

undefined

Frases Comunes

漏电预防

lòudiàn yùfáng

Prevención de fugas

Contexto Cultural

中文

在中国,人们越来越重视家用电器的安全使用,漏电预防已成为日常生活中重要的安全意识。

老旧住宅线路老化是漏电的主要原因之一,很多家庭会定期请电工检查线路。

安全用电的宣传教育在中国广泛开展,旨在提高公众的安全意识。

拼音

zài zhōngguó, rénmen yuè lái yuè zhòngshì jiāyòng diànqì de ānquán shǐyòng, lòudiàn yùfáng yǐ chéngwéi rìcháng shēnghuó zhōng zhòngyào de ānquán yìshí。

lǎojiù zhùzhái xuànlù lǎohuà shì lòudiàn de zhǔyào yuányīn zhī yī, hěn duō jiātíng huì dìngqī qǐng diàngōng jiǎnchá xuànlù。

ānquán yòngdiàn de xuānchuán jiàoyù zài zhōngguó guǎngfàn kāizhǎn, zhìmù tígāo gōngzhòng de ānquán yìshí。

Spanish

En China, la gente presta cada vez más atención al uso seguro de los electrodomésticos, y la prevención de fugas se ha convertido en una conciencia de seguridad importante en la vida diaria.

El cableado antiguo en edificios residenciales antiguos es una de las principales causas de fugas, y muchas familias contratan regularmente a electricistas para que revisen el cableado.

La educación sobre el uso seguro de la electricidad se lleva a cabo ampliamente en China, con el objetivo de mejorar la conciencia de seguridad del público.

Expresiones Avanzadas

中文

确保电路系统完好无损,定期检查是避免漏电的关键。

安装漏电保护器是预防漏电事故的有效措施。

了解家用电器的安全使用规范,可以有效降低漏电风险。

拼音

quèbǎo diànlù xìtǒng wán hǎo wú sǔn, dìngqí jiǎnchá shì bìmiǎn lòudiàn de guānjiàn。

ānzhuāng lòudiàn bǎohùqì shì yùfáng lòudiàn shìgù de yǒuxiào cuòshī。

liǎojiě jiāyòng diànqì de ānquán shǐyòng guīfàn, kěyǐ yǒuxiào jiàngdī lòudiàn fēngxiǎn。

Spanish

Asegúrese de que el sistema eléctrico esté intacto y sin daños; las comprobaciones periódicas son clave para evitar fugas.

Instalar un interruptor de circuito por falla a tierra es una medida eficaz para prevenir accidentes por fugas.

Comprender las normas de uso seguro de los electrodomésticos puede reducir eficazmente el riesgo de fugas.

Tabúes Culturales

中文

避免在正式场合使用过于口语化的表达,例如“触电”、“吓死人”等,应使用更正式的词语,例如“发生漏电事故”等。

拼音

bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá, lìrú “chùdiàn”, “xià sǐ rén” děng, yīng shǐyòng gèng zhèngshì de cíyǔ, lìrú “fāshēng lòudiàn shìgù” děng。

Spanish

Evite expresiones demasiado coloquiales en situaciones formales, como “descarga eléctrica”, “asustar hasta morir”, etc. Use términos más formales, como “accidente de fuga eléctrica”, etc.

Puntos Clave

中文

定期检查线路,安装漏电保护器,正确使用家用电器,避免潮湿环境下使用电器。

拼音

dìngqí jiǎnchá xuànlù, ānzhuāng lòudiàn bǎohùqì, zhèngquè shǐyòng jiāyòng diànqì, bìmiǎn cháoshī huánjìng xià shǐyòng diànqì。

Spanish

Revise el cableado periódicamente, instale un interruptor de circuito por falla a tierra, use los electrodomésticos correctamente y evite usarlos en ambientes húmedos.

Consejos de Práctica

中文

两人分角色练习对话,体验不同场景下的表达方式。

根据实际情况,增加更多细节,使对话更生动、更贴近生活。

尝试用不同的语气和语调进行练习,例如正式和非正式场合。

拼音

liǎng rén fēn juésè liànxí duìhuà, tǐyàn bùtóng chǎngjǐng xià de biǎodá fāngshì。

gēnjù shíjì qíngkuàng, zēngjiā gèng duō xìjié, shǐ duìhuà gèng shēngdòng、gèng tiē jìn shēnghuó。

chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé yǔdiào jìnxíng liànxí, lìrú zhèngshì hé fēizhèngshì chǎnghé。

Spanish

Practique el diálogo con dos personas en diferentes roles para experimentar diferentes formas de expresión en diferentes escenarios.

Agregue más detalles según la situación real para que el diálogo sea más vívido y cercano a la vida.

Intente practicar con diferentes tonos e inflexiones, como en ocasiones formales e informales.