漏电预防 Pag-iwas sa Pagtagas Lòudiàn yùfáng

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

老王:哎,最近老是觉得家里电器有点问题,用着有点发麻。
老李:是不是漏电了啊?小心点,漏电可是很危险的!
老王:是啊,我听说漏电会触电,甚至引发火灾,太可怕了!
老李:你家是老房子吗?老房子线路老化容易漏电。
老王:是啊,我正打算找电工检查一下呢,谢谢提醒!
老李:没问题,安全第一嘛!记得找专业的电工,别自己动手!

拼音

lǎo wáng: āi, zuìjìn lǎo shì juéde jiā lǐ diànqì yǒudiǎn wèntí, yòngzhe yǒudiǎn fā má.
lǎo lǐ: shì bùshì lòudiàn le a? xiǎoxīn diǎn, lòudiàn kěshì hěn wēixiǎn de!
lǎo wáng: shì a, wǒ tīngshuō lòudiàn huì chùdiàn, shènzhì yǐnfā huǒzāi, tài kěpà le!
lǎo lǐ: nǐ jiā shì lǎo fángzi ma? lǎo fángzi xuànlù lǎohuà róngyì lòudiàn.
lǎo wáng: shì a, wǒ zhèng dànsuàn zhǎo diàngōng jiǎnchá yīxià ne, xièxie tíxǐng!
lǎo lǐ: méi wèntí, ānquán dì yī ma! jìde zhǎo zhuānyè de diàngōng, bié zìjǐ dòngshǒu!

Thai

Wang: Uy, lately parang may mali sa mga gamit sa bahay, parang may kuryente akong nararamdaman kapag hinahawakan ko.
Li: Baka short circuit? Mag-ingat, delikado ‘yon!
Wang: Oo nga, narinig ko na pwedeng maging sanhi ng electric shock o sunog ang short circuit. Nakakatakot!
Li: Luma ba ang bahay ninyo? Madaling magkaroon ng short circuit ang mga lumang bahay dahil sa mga sirang kable.
Wang: Oo, balak kong tawagan ang isang electrician para i-check. Salamat sa pagpapaalala!
Li: Walang anuman, safety first! Tandaan na kumuha ng propesyunal na electrician, huwag mong gawin mag-isa!

Mga Dialoge 2

中文

老王:哎,最近老是觉得家里电器有点问题,用着有点发麻。
老李:是不是漏电了啊?小心点,漏电可是很危险的!
老王:是啊,我听说漏电会触电,甚至引发火灾,太可怕了!
老李:你家是老房子吗?老房子线路老化容易漏电。
老王:是啊,我正打算找电工检查一下呢,谢谢提醒!
老李:没问题,安全第一嘛!记得找专业的电工,别自己动手!

Thai

Wang: Uy, lately parang may mali sa mga gamit sa bahay, parang may kuryente akong nararamdaman kapag hinahawakan ko.
Li: Baka short circuit? Mag-ingat, delikado ‘yon!
Wang: Oo nga, narinig ko na pwedeng maging sanhi ng electric shock o sunog ang short circuit. Nakakatakot!
Li: Luma ba ang bahay ninyo? Madaling magkaroon ng short circuit ang mga lumang bahay dahil sa mga sirang kable.
Wang: Oo, balak kong tawagan ang isang electrician para i-check. Salamat sa pagpapaalala!
Li: Walang anuman, safety first! Tandaan na kumuha ng propesyunal na electrician, huwag mong gawin mag-isa!

Mga Karaniwang Mga Salita

漏电预防

lòudiàn yùfáng

Pag-iwas sa pagtagas

Kultura

中文

在中国,人们越来越重视家用电器的安全使用,漏电预防已成为日常生活中重要的安全意识。

老旧住宅线路老化是漏电的主要原因之一,很多家庭会定期请电工检查线路。

安全用电的宣传教育在中国广泛开展,旨在提高公众的安全意识。

拼音

zài zhōngguó, rénmen yuè lái yuè zhòngshì jiāyòng diànqì de ānquán shǐyòng, lòudiàn yùfáng yǐ chéngwéi rìcháng shēnghuó zhōng zhòngyào de ānquán yìshí。

lǎojiù zhùzhái xuànlù lǎohuà shì lòudiàn de zhǔyào yuányīn zhī yī, hěn duō jiātíng huì dìngqī qǐng diàngōng jiǎnchá xuànlù。

ānquán yòngdiàn de xuānchuán jiàoyù zài zhōngguó guǎngfàn kāizhǎn, zhìmù tígāo gōngzhòng de ānquán yìshí。

Thai

Sa Pilipinas, ang mga tao ay nagiging mas maingat sa ligtas na paggamit ng mga kasangkapan sa bahay, at ang pag-iwas sa pagtagas ay naging isang mahalagang kamalayan sa kaligtasan sa pang-araw-araw na buhay.

Ang mga sirang kable sa mga lumang bahay ay isa sa mga pangunahing dahilan ng pagtagas, at maraming pamilya ang regular na tumatawag ng mga electrician para i-check ang mga kable.

Ang edukasyon sa ligtas na paggamit ng kuryente ay malawakang isinasagawa sa Pilipinas, na may layuning mapabuti ang kamalayan sa kaligtasan ng publiko.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

确保电路系统完好无损,定期检查是避免漏电的关键。

安装漏电保护器是预防漏电事故的有效措施。

了解家用电器的安全使用规范,可以有效降低漏电风险。

拼音

quèbǎo diànlù xìtǒng wán hǎo wú sǔn, dìngqí jiǎnchá shì bìmiǎn lòudiàn de guānjiàn。

ānzhuāng lòudiàn bǎohùqì shì yùfáng lòudiàn shìgù de yǒuxiào cuòshī。

liǎojiě jiāyòng diànqì de ānquán shǐyòng guīfàn, kěyǐ yǒuxiào jiàngdī lòudiàn fēngxiǎn。

Thai

Tiyaking buo at walang sira ang sistema ng kuryente; ang regular na pagsusuri ay susi upang maiwasan ang pagtagas.

Ang pag-install ng ground fault circuit interrupter ay isang epektibong paraan upang maiwasan ang mga aksidente dahil sa pagtagas.

Ang pag-unawa sa mga pamantayan sa ligtas na paggamit ng mga kasangkapan sa bahay ay maaaring mabawasan ang panganib ng pagtagas nang epektibo.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在正式场合使用过于口语化的表达,例如“触电”、“吓死人”等,应使用更正式的词语,例如“发生漏电事故”等。

拼音

bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá, lìrú “chùdiàn”, “xià sǐ rén” děng, yīng shǐyòng gèng zhèngshì de cíyǔ, lìrú “fāshēng lòudiàn shìgù” děng。

Thai

Iwasan ang paggamit ng mga masyadong kolokyal na salita sa mga pormal na okasyon, gaya ng “electric shock”, “matakot hanggang mamatay”, atbp. Gumamit ng mas pormal na mga salita, gaya ng “aksidente sa pagtagas ng kuryente”, atbp.

Mga Key Points

中文

定期检查线路,安装漏电保护器,正确使用家用电器,避免潮湿环境下使用电器。

拼音

dìngqí jiǎnchá xuànlù, ānzhuāng lòudiàn bǎohùqì, zhèngquè shǐyòng jiāyòng diànqì, bìmiǎn cháoshī huánjìng xià shǐyòng diànqì。

Thai

Regular na suriin ang mga kable, mag-install ng ground fault circuit interrupter, gamitin nang tama ang mga gamit sa bahay, at iwasan ang paggamit ng mga gamit sa mamasa-masa na kapaligiran.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

两人分角色练习对话,体验不同场景下的表达方式。

根据实际情况,增加更多细节,使对话更生动、更贴近生活。

尝试用不同的语气和语调进行练习,例如正式和非正式场合。

拼音

liǎng rén fēn juésè liànxí duìhuà, tǐyàn bùtóng chǎngjǐng xià de biǎodá fāngshì。

gēnjù shíjì qíngkuàng, zēngjiā gèng duō xìjié, shǐ duìhuà gèng shēngdòng、gèng tiē jìn shēnghuó。

chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé yǔdiào jìnxíng liànxí, lìrú zhèngshì hé fēizhèngshì chǎnghé。

Thai

Magsanay ng dayalogo gamit ang dalawang tao sa magkaibang tungkulin para maranasan ang iba’t ibang paraan ng pagpapahayag sa iba’t ibang sitwasyon.

Magdagdag ng mas maraming detalye ayon sa totoong sitwasyon upang gawing mas buhay at mas makatotohanan ang dayalogo.

Subukan na magsanay gamit ang magkakaibang tono at intonasyon, gaya ng sa pormal at impormal na okasyon.