漏电预防 漏電防止
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
老王:哎,最近老是觉得家里电器有点问题,用着有点发麻。
老李:是不是漏电了啊?小心点,漏电可是很危险的!
老王:是啊,我听说漏电会触电,甚至引发火灾,太可怕了!
老李:你家是老房子吗?老房子线路老化容易漏电。
老王:是啊,我正打算找电工检查一下呢,谢谢提醒!
老李:没问题,安全第一嘛!记得找专业的电工,别自己动手!
拼音
Japanese
王さん:最近、家の電化製品がちょっとおかしい気がするんだ、触るとビリビリする感じ。
李さん:漏電かもね?気をつけないと危険だよ!
王さん:そうなんだよね、漏電で感電したり、火事になることもあるって聞いてるから怖い!
李さん:古い家?古い家の配線は劣化して漏電しやすいからね。
王さん:そうなんだ、電気屋さんに来てもらって点検してもらおうと思ってるんだ。教えてくれてありがとう!
李さん:どういたしまして。安全第一だからね!専門の電気屋さんを呼んで、自分でやらないようにね!
ダイアログ 2
中文
老王:哎,最近老是觉得家里电器有点问题,用着有点发麻。
老李:是不是漏电了啊?小心点,漏电可是很危险的!
老王:是啊,我听说漏电会触电,甚至引发火灾,太可怕了!
老李:你家是老房子吗?老房子线路老化容易漏电。
老王:是啊,我正打算找电工检查一下呢,谢谢提醒!
老李:没问题,安全第一嘛!记得找专业的电工,别自己动手!
Japanese
undefined
よく使う表現
漏电预防
漏電防止
文化背景
中文
在中国,人们越来越重视家用电器的安全使用,漏电预防已成为日常生活中重要的安全意识。
老旧住宅线路老化是漏电的主要原因之一,很多家庭会定期请电工检查线路。
安全用电的宣传教育在中国广泛开展,旨在提高公众的安全意识。
拼音
Japanese
中国では、家電製品の安全な使用に対する意識が高まっており、漏電防止は日常生活における重要な安全意識となっています。
老朽化した住宅の配線が漏電の主な原因の一つであり、多くの家庭では定期的に電気工事を依頼して配線の点検を行っています。
安全な電気の使用に関する啓発教育は中国で広く行われており、国民の安全意識の向上を目指しています。
高級表現
中文
确保电路系统完好无损,定期检查是避免漏电的关键。
安装漏电保护器是预防漏电事故的有效措施。
了解家用电器的安全使用规范,可以有效降低漏电风险。
拼音
Japanese
電気系統が完全に損傷していないことを確認すること、定期的な検査が漏電を防ぐための鍵です。
漏電遮断器の設置は、漏電事故を防ぐ効果的な手段です。
家電製品の安全な使用方法を理解することで、漏電のリスクを効果的に低減できます。
文化禁忌
中文
避免在正式场合使用过于口语化的表达,例如“触电”、“吓死人”等,应使用更正式的词语,例如“发生漏电事故”等。
拼音
bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá, lìrú “chùdiàn”, “xià sǐ rén” děng, yīng shǐyòng gèng zhèngshì de cíyǔ, lìrú “fāshēng lòudiàn shìgù” děng。
Japanese
フォーマルな場面では、口語的な表現(感電、びっくりするなど)を避け、よりフォーマルな言葉(漏電事故など)を使用しましょう。使用キーポイント
中文
定期检查线路,安装漏电保护器,正确使用家用电器,避免潮湿环境下使用电器。
拼音
Japanese
配線の定期的な点検、漏電遮断器の設置、家電製品の正しい使用方法、湿気の多い場所での家電製品の使用を避けること。練習ヒント
中文
两人分角色练习对话,体验不同场景下的表达方式。
根据实际情况,增加更多细节,使对话更生动、更贴近生活。
尝试用不同的语气和语调进行练习,例如正式和非正式场合。
拼音
Japanese
2人で役割を分担して会話を練習し、様々な場面での表現方法を体験しましょう。
実際の状況に合わせて、より多くの詳細を追加して、会話をより生き生きと、現実的なものにしてみましょう。
フォーマルな場面とインフォーマルな場面など、様々なトーンやイントネーションで練習してみましょう。