看望病人 Visita a un paciente
Diálogos
Diálogos 1
中文
您好,听说您生病住院了,我来看望您。
拼音
Spanish
Hola, he oído que estás enfermo y en el hospital. He venido a visitarte.
Diálogos 2
中文
谢谢您来看我,感觉好多了。
拼音
Spanish
Gracias por visitarme, me siento mucho mejor.
Diálogos 3
中文
那就好,好好休息,别操心工作的事。有什么需要帮忙的尽管说。
拼音
Spanish
Me alegro de oír eso. Descansa mucho y no te preocupes por el trabajo. Avísame si necesitas algo.
Diálogos 4
中文
嗯,谢谢您,我会的。
拼音
Spanish
Sí, gracias, lo haré.
Diálogos 5
中文
那我就先走了,您好好休息,再见!
拼音
Spanish
Entonces me voy ahora. Descansa mucho. ¡Adiós!
Frases Comunes
您好,我来看望您了
Hola, vengo a visitarte
您感觉怎么样?
¿Cómo te sientes?
祝您早日康复
Te deseo una pronta recuperación
Contexto Cultural
中文
在中国文化中,探望病人通常会带一些水果或补品。
探望病人时,不宜谈论疾病或死亡等话题。
在正式场合,应使用比较正式的问候语和告别语。
拼音
Spanish
En la cultura española, es común llevar flores o un pequeño regalo al visitar a alguien en el hospital.
Las visitas suelen ser cortas y se evitan temas delicados como enfermedades o muertes.
Se recomienda utilizar un lenguaje formal en situaciones formales.
Expresiones Avanzadas
中文
希望您早日恢复健康
祝您早日痊愈
希望您一切顺利
拼音
Spanish
Espero que te recuperes pronto
Espero que te mejores pronto
Te deseo todo lo mejor
Tabúes Culturales
中文
避免谈论疾病、死亡等敏感话题,避免长时间逗留,不宜喧哗。
拼音
biànmiǎn tánlùn jíbìng, sǐwáng děng mǐngǎn huàtí, biànmiǎn chángshíjiān dòuliú, bù yí xuānhuá.
Spanish
Evite hablar de temas sensibles como la enfermedad y la muerte, evite quedarse demasiado tiempo y evite hacer ruido.Puntos Clave
中文
根据病人病情和关系远近决定探望时间和方式,注意控制探望时间。
拼音
Spanish
Decida cuándo y cómo visitar según el estado del paciente y su relación, y preste atención a la duración de su visita.Consejos de Práctica
中文
多练习不同场景下的对话,增强表达能力。
注意语调变化,使对话更自然流畅。
与朋友或家人一起练习,提高口语表达能力。
拼音
Spanish
Practica diálogos en diferentes escenarios para mejorar tus habilidades de expresión.
Presta atención a los cambios de tono para que la conversación sea más natural y fluida.
Practica con amigos o familiares para mejorar tus habilidades de expresión oral.