看望病人 Krankenbesuch kànwàng bìngrén

Dialoge

Dialoge 1

中文

您好,听说您生病住院了,我来看望您。

拼音

nín hǎo, tīngshuō nín shēng bìng zhùyuàn le, wǒ lái kànwàng nín.

German

Guten Tag, ich habe gehört, dass Sie krank im Krankenhaus sind. Ich möchte Sie besuchen.

Dialoge 2

中文

谢谢您来看我,感觉好多了。

拼音

xièxie nín lái kàn wǒ, gǎnjué hǎo duō le.

German

Vielen Dank für Ihren Besuch, es geht mir schon viel besser.

Dialoge 3

中文

那就好,好好休息,别操心工作的事。有什么需要帮忙的尽管说。

拼音

nà jiù hǎo, hǎohǎo xiūxi, bié cāoxīn gōngzuò de shì. yǒu shénme xūyào bāngmáng de jǐnguǎn shuō.

German

Das freut mich zu hören. Ruhen Sie sich gut aus und machen Sie sich keine Sorgen um die Arbeit. Wenn Sie Hilfe brauchen, sagen Sie es einfach.

Dialoge 4

中文

嗯,谢谢您,我会的。

拼音

é, xièxie nín, wǒ huì de.

German

Ja, danke Ihnen. Ich werde es tun.

Dialoge 5

中文

那我就先走了,您好好休息,再见!

拼音

nà wǒ jiù xiān zǒu le, nín hǎohǎo xiūxi, zàijiàn!

German

Dann gehe ich jetzt. Ruhen Sie sich gut aus, auf Wiedersehen!

Häufige Ausdrücke

您好,我来看望您了

nín hǎo, wǒ lái kànwàng nín le

Guten Tag, ich komme Sie besuchen

您感觉怎么样?

nín gǎnjué zěnmeyàng

Wie fühlen Sie sich?

祝您早日康复

zhù nín zǎorì kāngfù

Ich wünsche Ihnen gute Besserung

Kultureller Hintergrund

中文

在中国文化中,探望病人通常会带一些水果或补品。

探望病人时,不宜谈论疾病或死亡等话题。

在正式场合,应使用比较正式的问候语和告别语。

拼音

zài zhōngguó wénhuà zhōng, tànwàng bìngrén tōngcháng huì dài yīxiē shuǐguǒ huò bǔpǐn.

tànwàng bìngrén shí, bù yí tánlùn jíbìng huò sǐwáng děng huàtí.

zài zhèngshì chǎnghé, yīng shǐyòng bǐjiào zhèngshì de wènhòuyǔ hé gàobiéyǔ.

German

In der deutschen Kultur ist es üblich, bei einem Krankenbesuch Blumen mitzubringen.

Man sollte beim Krankenbesuch nicht zu lange bleiben.

In formellen Situationen sollte man förmlichere Anredeformen verwenden.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

希望您早日恢复健康

祝您早日痊愈

希望您一切顺利

拼音

xīwàng nín zǎorì huīfù jiànkāng

zhù nín zǎorì quán yù

xīwàng nín yīqiè shùnlì

German

Ich wünsche Ihnen baldige Genesung

Ich hoffe, es geht Ihnen bald wieder besser

Ich wünsche Ihnen alles Gute

Kulturelle Tabus

中文

避免谈论疾病、死亡等敏感话题,避免长时间逗留,不宜喧哗。

拼音

biànmiǎn tánlùn jíbìng, sǐwáng děng mǐngǎn huàtí, biànmiǎn chángshíjiān dòuliú, bù yí xuānhuá.

German

Vermeiden Sie es, über Krankheiten, Tod usw. zu sprechen, bleiben Sie nicht zu lange und vermeiden Sie Lärm.

Schlüsselpunkte

中文

根据病人病情和关系远近决定探望时间和方式,注意控制探望时间。

拼音

gēnjù bìngrén bìngqíng hé guānxi yuǎnjìn juédìng tànwàng shíjiān hé fāngshì, zhùyì kòngzhì tànwàng shíjiān.

German

Entscheiden Sie je nach Zustand des Patienten und der Nähe Ihrer Beziehung, wann und wie Sie ihn besuchen, und achten Sie auf die Dauer des Besuchs.

Übungshinweise

中文

多练习不同场景下的对话,增强表达能力。

注意语调变化,使对话更自然流畅。

与朋友或家人一起练习,提高口语表达能力。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, zēngqiáng biǎodá nénglì.

zhùyì yǔdiào biànhuà, shǐ duìhuà gèng zìrán liúlàng.

yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì.

German

Üben Sie Dialoge in verschiedenen Szenarien, um Ihre Ausdrucksfähigkeit zu verbessern.

Achten Sie auf die Modulation Ihrer Stimme, damit das Gespräch natürlicher und flüssiger wird.

Üben Sie mit Freunden oder Familienmitgliedern, um Ihre mündliche Ausdrucksfähigkeit zu verbessern.