看望病人 Визит к больному kànwàng bìngrén

Диалоги

Диалоги 1

中文

您好,听说您生病住院了,我来看望您。

拼音

nín hǎo, tīngshuō nín shēng bìng zhùyuàn le, wǒ lái kànwàng nín.

Russian

Здравствуйте, я слышал, что вы больны и лежите в больнице. Я пришёл вас навестить.

Диалоги 2

中文

谢谢您来看我,感觉好多了。

拼音

xièxie nín lái kàn wǒ, gǎnjué hǎo duō le.

Russian

Спасибо, что пришли. Мне уже намного лучше.

Диалоги 3

中文

那就好,好好休息,别操心工作的事。有什么需要帮忙的尽管说。

拼音

nà jiù hǎo, hǎohǎo xiūxi, bié cāoxīn gōngzuò de shì. yǒu shénme xūyào bāngmáng de jǐnguǎn shuō.

Russian

Это хорошо. Хорошо отдыхайте и не беспокойтесь о работе. Если что-то понадобится, обращайтесь.

Диалоги 4

中文

嗯,谢谢您,我会的。

拼音

é, xièxie nín, wǒ huì de.

Russian

Да, спасибо, я так и сделаю.

Диалоги 5

中文

那我就先走了,您好好休息,再见!

拼音

nà wǒ jiù xiān zǒu le, nín hǎohǎo xiūxi, zàijiàn!

Russian

Тогда я пойду. Отдыхайте, до свидания!

Часто используемые выражения

您好,我来看望您了

nín hǎo, wǒ lái kànwàng nín le

Здравствуйте, я пришёл вас навестить

您感觉怎么样?

nín gǎnjué zěnmeyàng

Как вы себя чувствуете?

祝您早日康复

zhù nín zǎorì kāngfù

Желаю скорейшего выздоровления

Культурный фон

中文

在中国文化中,探望病人通常会带一些水果或补品。

探望病人时,不宜谈论疾病或死亡等话题。

在正式场合,应使用比较正式的问候语和告别语。

拼音

zài zhōngguó wénhuà zhōng, tànwàng bìngrén tōngcháng huì dài yīxiē shuǐguǒ huò bǔpǐn.

tànwàng bìngrén shí, bù yí tánlùn jíbìng huò sǐwáng děng huàtí.

zài zhèngshì chǎnghé, yīng shǐyòng bǐjiào zhèngshì de wènhòuyǔ hé gàobiéyǔ.

Russian

В русской культуре принято приносить цветы или небольшой подарок, когда навещают больного в больнице.

При посещении больного не следует долго задерживаться и обсуждать болезнь или смерть.

В официальной обстановке следует использовать более формальные приветствия и прощания.

Продвинутые выражения

中文

希望您早日恢复健康

祝您早日痊愈

希望您一切顺利

拼音

xīwàng nín zǎorì huīfù jiànkāng

zhù nín zǎorì quán yù

xīwàng nín yīqiè shùnlì

Russian

Желаю вам скорейшего выздоровления

Желаю вам скорейшего выздоровления

Желаю вам всего наилучшего

Культурные запреты

中文

避免谈论疾病、死亡等敏感话题,避免长时间逗留,不宜喧哗。

拼音

biànmiǎn tánlùn jíbìng, sǐwáng děng mǐngǎn huàtí, biànmiǎn chángshíjiān dòuliú, bù yí xuānhuá.

Russian

Избегайте разговоров на щекотливые темы, такие как болезнь и смерть, не задерживайтесь надолго и не шумите.

Ключевые точки

中文

根据病人病情和关系远近决定探望时间和方式,注意控制探望时间。

拼音

gēnjù bìngrén bìngqíng hé guānxi yuǎnjìn juédìng tànwàng shíjiān hé fāngshì, zhùyì kòngzhì tànwàng shíjiān.

Russian

Определите время и способ посещения в зависимости от состояния больного и ваших с ним отношений, обращая внимание на продолжительность визита.

Советы для практики

中文

多练习不同场景下的对话,增强表达能力。

注意语调变化,使对话更自然流畅。

与朋友或家人一起练习,提高口语表达能力。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, zēngqiáng biǎodá nénglì.

zhùyì yǔdiào biànhuà, shǐ duìhuà gèng zìrán liúlàng.

yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì.

Russian

Тренируйте диалоги в разных ситуациях, чтобы улучшить свои навыки выражения.

Обращайте внимание на изменение интонации, чтобы сделать разговор более естественным и плавным.

Занимайтесь с друзьями или семьёй, чтобы улучшить навыки устной речи.