看望病人 Menjenguk Pasien kànwàng bìngrén

Dialog

Dialog 1

中文

您好,听说您生病住院了,我来看望您。

拼音

nín hǎo, tīngshuō nín shēng bìng zhùyuàn le, wǒ lái kànwàng nín.

Indonesian

Halo, saya mendengar Anda sakit dan dirawat di rumah sakit. Saya datang menjenguk Anda.

Dialog 2

中文

谢谢您来看我,感觉好多了。

拼音

xièxie nín lái kàn wǒ, gǎnjué hǎo duō le.

Indonesian

Terima kasih telah menjenguk saya, saya merasa jauh lebih baik.

Dialog 3

中文

那就好,好好休息,别操心工作的事。有什么需要帮忙的尽管说。

拼音

nà jiù hǎo, hǎohǎo xiūxi, bié cāoxīn gōngzuò de shì. yǒu shénme xūyào bāngmáng de jǐnguǎn shuō.

Indonesian

Bagus sekali. Istirahatlah yang cukup dan jangan pikirkan pekerjaan. Kalau ada yang perlu bantuan, jangan ragu untuk meminta.

Dialog 4

中文

嗯,谢谢您,我会的。

拼音

é, xièxie nín, wǒ huì de.

Indonesian

Ya, terima kasih, saya akan melakukannya.

Dialog 5

中文

那我就先走了,您好好休息,再见!

拼音

nà wǒ jiù xiān zǒu le, nín hǎohǎo xiūxi, zàijiàn!

Indonesian

Kalau begitu saya pergi dulu. Istirahat yang cukup ya. Sampai jumpa lagi!

Frasa Biasa

您好,我来看望您了

nín hǎo, wǒ lái kànwàng nín le

Halo, saya datang menjenguk Anda

您感觉怎么样?

nín gǎnjué zěnmeyàng

Bagaimana perasaan Anda?

祝您早日康复

zhù nín zǎorì kāngfù

Semoga lekas sembuh

Kebudayaan

中文

在中国文化中,探望病人通常会带一些水果或补品。

探望病人时,不宜谈论疾病或死亡等话题。

在正式场合,应使用比较正式的问候语和告别语。

拼音

zài zhōngguó wénhuà zhōng, tànwàng bìngrén tōngcháng huì dài yīxiē shuǐguǒ huò bǔpǐn.

tànwàng bìngrén shí, bù yí tánlùn jíbìng huò sǐwáng děng huàtí.

zài zhèngshì chǎnghé, yīng shǐyòng bǐjiào zhèngshì de wènhòuyǔ hé gàobiéyǔ.

Indonesian

Dalam budaya Indonesia, menjenguk pasien biasanya membawa buah atau makanan tambahan.

Saat menjenguk pasien, hindari membicarakan penyakit atau kematian.

Dalam situasi formal, gunakan ucapan salam dan perpisahan yang lebih formal.

Frasa Lanjut

中文

希望您早日恢复健康

祝您早日痊愈

希望您一切顺利

拼音

xīwàng nín zǎorì huīfù jiànkāng

zhù nín zǎorì quán yù

xīwàng nín yīqiè shùnlì

Indonesian

Semoga Anda segera pulih

Semoga Anda cepat sembuh

Semoga semuanya berjalan lancar untuk Anda

Tabu Kebudayaan

中文

避免谈论疾病、死亡等敏感话题,避免长时间逗留,不宜喧哗。

拼音

biànmiǎn tánlùn jíbìng, sǐwáng děng mǐngǎn huàtí, biànmiǎn chángshíjiān dòuliú, bù yí xuānhuá.

Indonesian

Hindari membicarakan topik-topik sensitif seperti penyakit dan kematian, hindari berlama-lama, dan jangan berisik.

Titik Kunci

中文

根据病人病情和关系远近决定探望时间和方式,注意控制探望时间。

拼音

gēnjù bìngrén bìngqíng hé guānxi yuǎnjìn juédìng tànwàng shíjiān hé fāngshì, zhùyì kòngzhì tànwàng shíjiān.

Indonesian

Tentukan waktu dan cara menjenguk berdasarkan kondisi pasien dan kedekatan hubungan Anda, dan perhatikan durasi kunjungan.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同场景下的对话,增强表达能力。

注意语调变化,使对话更自然流畅。

与朋友或家人一起练习,提高口语表达能力。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, zēngqiáng biǎodá nénglì.

zhùyì yǔdiào biànhuà, shǐ duìhuà gèng zìrán liúlàng.

yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì.

Indonesian

Berlatihlah dialog dalam berbagai skenario untuk meningkatkan kemampuan ekspresi Anda.

Perhatikan perubahan nada suara agar percakapan lebih alami dan lancar.

Berlatihlah dengan teman atau keluarga untuk meningkatkan kemampuan berbicara Anda.