看望病人 Menziarah pesakit
Dialog
Dialog 1
中文
您好,听说您生病住院了,我来看望您。
拼音
Malay
Hai, saya dengar awak sakit dan di hospital. Saya datang melawat awak.
Dialog 2
中文
谢谢您来看我,感觉好多了。
拼音
Malay
Terima kasih kerana melawat saya, saya rasa jauh lebih baik.
Dialog 3
中文
那就好,好好休息,别操心工作的事。有什么需要帮忙的尽管说。
拼音
Malay
Baguslah. Rehat yang cukup dan jangan risau tentang kerja. Beritahu saya jika anda memerlukan apa-apa.
Dialog 4
中文
嗯,谢谢您,我会的。
拼音
Malay
Ya, terima kasih, saya akan.
Dialog 5
中文
那我就先走了,您好好休息,再见!
拼音
Malay
Baiklah, saya pergi dulu. Rehat yang secukupnya. Selamat tinggal!
Frasa Biasa
您好,我来看望您了
Hai, saya datang melawat awak
您感觉怎么样?
Bagaimana perasaan awak?
祝您早日康复
Semoga cepat sembuh
Kebudayaan
中文
在中国文化中,探望病人通常会带一些水果或补品。
探望病人时,不宜谈论疾病或死亡等话题。
在正式场合,应使用比较正式的问候语和告别语。
拼音
Malay
Dalam budaya Malaysia, adalah biasa untuk membawa buah-buahan atau makanan tambahan ketika melawat pesakit.
Apabila melawat pesakit, elakkan daripada membincangkan topik-topik yang sensitif seperti penyakit atau kematian.
Dalam situasi formal, gunakanlah ucapan salam dan perpisahan yang lebih formal.
Frasa Lanjut
中文
希望您早日恢复健康
祝您早日痊愈
希望您一切顺利
拼音
Malay
Semoga awak cepat pulih
Semoga awak cepat sembuh
Semoga semuanya berjalan lancar untuk awak
Tabu Kebudayaan
中文
避免谈论疾病、死亡等敏感话题,避免长时间逗留,不宜喧哗。
拼音
biànmiǎn tánlùn jíbìng, sǐwáng děng mǐngǎn huàtí, biànmiǎn chángshíjiān dòuliú, bù yí xuānhuá.
Malay
Elakkan daripada membincangkan topik-topik sensitif seperti penyakit dan kematian, elakkan daripada berlama-lama, dan jangan berisik.Titik Kunci
中文
根据病人病情和关系远近决定探望时间和方式,注意控制探望时间。
拼音
Malay
Tentukan masa dan cara melawat berdasarkan kepada keadaan pesakit dan hubungan anda dengannya, dan beri perhatian kepada tempoh lawatan.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同场景下的对话,增强表达能力。
注意语调变化,使对话更自然流畅。
与朋友或家人一起练习,提高口语表达能力。
拼音
Malay
Amalkan dialog dalam pelbagai senario untuk meningkatkan kemahiran ekspresi anda.
Perhatikan perubahan nada suara untuk menjadikan perbualan lebih semula jadi dan lancar.
Amalkan dengan rakan atau ahli keluarga untuk meningkatkan kemahiran pertuturan anda.