看望病人 Visitar um paciente kànwàng bìngrén

Diálogos

Diálogos 1

中文

您好,听说您生病住院了,我来看望您。

拼音

nín hǎo, tīngshuō nín shēng bìng zhùyuàn le, wǒ lái kànwàng nín.

Portuguese

Olá, ouvi dizer que você está doente e internado. Vim visitá-lo.

Diálogos 2

中文

谢谢您来看我,感觉好多了。

拼音

xièxie nín lái kàn wǒ, gǎnjué hǎo duō le.

Portuguese

Obrigado pela visita, estou me sentindo muito melhor.

Diálogos 3

中文

那就好,好好休息,别操心工作的事。有什么需要帮忙的尽管说。

拼音

nà jiù hǎo, hǎohǎo xiūxi, bié cāoxīn gōngzuò de shì. yǒu shénme xūyào bāngmáng de jǐnguǎn shuō.

Portuguese

Que bom ouvir isso. Descanse bastante e não se preocupe com o trabalho. Avise-me se precisar de alguma coisa.

Diálogos 4

中文

嗯,谢谢您,我会的。

拼音

é, xièxie nín, wǒ huì de.

Portuguese

Sim, obrigado, eu farei.

Diálogos 5

中文

那我就先走了,您好好休息,再见!

拼音

nà wǒ jiù xiān zǒu le, nín hǎohǎo xiūxi, zàijiàn!

Portuguese

Então vou indo agora. Descanse bastante. Adeus!

Expressões Comuns

您好,我来看望您了

nín hǎo, wǒ lái kànwàng nín le

Olá, vim visitar você

您感觉怎么样?

nín gǎnjué zěnmeyàng

Como você se sente?

祝您早日康复

zhù nín zǎorì kāngfù

Desejo-lhe uma rápida recuperação

Contexto Cultural

中文

在中国文化中,探望病人通常会带一些水果或补品。

探望病人时,不宜谈论疾病或死亡等话题。

在正式场合,应使用比较正式的问候语和告别语。

拼音

zài zhōngguó wénhuà zhōng, tànwàng bìngrén tōngcháng huì dài yīxiē shuǐguǒ huò bǔpǐn.

tànwàng bìngrén shí, bù yí tánlùn jíbìng huò sǐwáng děng huàtí.

zài zhèngshì chǎnghé, yīng shǐyòng bǐjiào zhèngshì de wènhòuyǔ hé gàobiéyǔ.

Portuguese

Na cultura brasileira, é comum levar flores ou um pequeno presente ao visitar alguém no hospital.

As visitas costumam ser curtas e se evitam assuntos delicados como doenças ou mortes.

Recomenda-se usar uma linguagem formal em situações formais.

Expressões Avançadas

中文

希望您早日恢复健康

祝您早日痊愈

希望您一切顺利

拼音

xīwàng nín zǎorì huīfù jiànkāng

zhù nín zǎorì quán yù

xīwàng nín yīqiè shùnlì

Portuguese

Espero que você se recupere logo

Espero que você melhore logo

Desejo-lhe tudo de bom

Tabus Culturais

中文

避免谈论疾病、死亡等敏感话题,避免长时间逗留,不宜喧哗。

拼音

biànmiǎn tánlùn jíbìng, sǐwáng děng mǐngǎn huàtí, biànmiǎn chángshíjiān dòuliú, bù yí xuānhuá.

Portuguese

Evite falar sobre assuntos delicados como doença e morte, evite ficar muito tempo e evite fazer barulho.

Pontos Chave

中文

根据病人病情和关系远近决定探望时间和方式,注意控制探望时间。

拼音

gēnjù bìngrén bìngqíng hé guānxi yuǎnjìn juédìng tànwàng shíjiān hé fāngshì, zhùyì kòngzhì tànwàng shíjiān.

Portuguese

Decida quando e como visitar com base na condição do paciente e no seu relacionamento, e preste atenção à duração da sua visita.

Dicas de Prática

中文

多练习不同场景下的对话,增强表达能力。

注意语调变化,使对话更自然流畅。

与朋友或家人一起练习,提高口语表达能力。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, zēngqiáng biǎodá nénglì.

zhùyì yǔdiào biànhuà, shǐ duìhuà gèng zìrán liúlàng.

yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì.

Portuguese

Pratique diálogos em diferentes cenários para melhorar suas habilidades de expressão.

Preste atenção às mudanças de tom para tornar a conversa mais natural e fluente.

Pratique com amigos ou familiares para melhorar suas habilidades de fala.