看望病人 Visiting a Patient kànwàng bìngrén

Dialogues

Dialogues 1

中文

您好,听说您生病住院了,我来看望您。

拼音

nín hǎo, tīngshuō nín shēng bìng zhùyuàn le, wǒ lái kànwàng nín.

English

Hello, I heard you're sick and in the hospital. I've come to visit you.

Dialogues 2

中文

谢谢您来看我,感觉好多了。

拼音

xièxie nín lái kàn wǒ, gǎnjué hǎo duō le.

English

Thank you for visiting me, I feel much better.

Dialogues 3

中文

那就好,好好休息,别操心工作的事。有什么需要帮忙的尽管说。

拼音

nà jiù hǎo, hǎohǎo xiūxi, bié cāoxīn gōngzuò de shì. yǒu shénme xūyào bāngmáng de jǐnguǎn shuō.

English

That's good to hear. Get plenty of rest and don't worry about work. Let me know if you need anything.

Dialogues 4

中文

嗯,谢谢您,我会的。

拼音

é, xièxie nín, wǒ huì de.

English

Yes, thank you, I will.

Dialogues 5

中文

那我就先走了,您好好休息,再见!

拼音

nà wǒ jiù xiān zǒu le, nín hǎohǎo xiūxi, zàijiàn!

English

Then I'll go now. Get plenty of rest. Goodbye!

Common Phrases

您好,我来看望您了

nín hǎo, wǒ lái kànwàng nín le

Hello, I'm here to visit you

您感觉怎么样?

nín gǎnjué zěnmeyàng

How are you feeling?

祝您早日康复

zhù nín zǎorì kāngfù

I wish you a speedy recovery

Cultural Background

中文

在中国文化中,探望病人通常会带一些水果或补品。

探望病人时,不宜谈论疾病或死亡等话题。

在正式场合,应使用比较正式的问候语和告别语。

拼音

zài zhōngguó wénhuà zhōng, tànwàng bìngrén tōngcháng huì dài yīxiē shuǐguǒ huò bǔpǐn.

tànwàng bìngrén shí, bù yí tánlùn jíbìng huò sǐwáng děng huàtí.

zài zhèngshì chǎnghé, yīng shǐyòng bǐjiào zhèngshì de wènhòuyǔ hé gàobiéyǔ.

English

In American culture, it's common to bring flowers or a small gift when visiting someone in the hospital.

Visiting hours are usually posted.

It's polite to keep your visit brief.

Avoid discussing sensitive topics like illness or death.

Advanced Expressions

中文

希望您早日恢复健康

祝您早日痊愈

希望您一切顺利

拼音

xīwàng nín zǎorì huīfù jiànkāng

zhù nín zǎorì quán yù

xīwàng nín yīqiè shùnlì

English

I hope you recover quickly

I hope you get well soon

I wish you all the best

Cultural Taboos

中文

避免谈论疾病、死亡等敏感话题,避免长时间逗留,不宜喧哗。

拼音

biànmiǎn tánlùn jíbìng, sǐwáng děng mǐngǎn huàtí, biànmiǎn chángshíjiān dòuliú, bù yí xuānhuá.

English

Avoid discussing sensitive topics such as illness and death, avoid staying too long, and avoid being noisy.

Key Points

中文

根据病人病情和关系远近决定探望时间和方式,注意控制探望时间。

拼音

gēnjù bìngrén bìngqíng hé guānxi yuǎnjìn juédìng tànwàng shíjiān hé fāngshì, zhùyì kòngzhì tànwàng shíjiān.

English

Decide when and how to visit based on the patient's condition and your relationship, and pay attention to the length of your visit.

Practice Tips

中文

多练习不同场景下的对话,增强表达能力。

注意语调变化,使对话更自然流畅。

与朋友或家人一起练习,提高口语表达能力。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, zēngqiáng biǎodá nénglì.

zhùyì yǔdiào biànhuà, shǐ duìhuà gèng zìrán liúlàng.

yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì.

English

Practice dialogues in different scenarios to improve your expression skills.

Pay attention to changes in tone to make the conversation more natural and fluent.

Practice with friends or family to improve your spoken language skills.