礼貌用语 Expresiones de cortesía
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:您好,请问您是张先生吗?
B:是的,您好!请问您是?
A:我是李明,很高兴见到您。
B:您好,李先生,我也很高兴见到您。
A:这是给您的见面礼,不成敬意。
B:谢谢李先生,太客气了!
拼音
Spanish
A: Hola, ¿es usted el Sr. Zhang?
B: Sí, ¡hola! ¿Y usted?
A: Soy Li Ming, encantado de conocerle.
B: Hola, Sr. Li, el gusto es mío.
A: Este es un pequeño regalo para usted, por favor, acéptelo.
B: Gracias, Sr. Li, ¡es muy amable!
Frases Comunes
您好
Hola
请问
Disculpe
谢谢
Gracias
对不起
Lo siento
不客气
De nada
Contexto Cultural
中文
在中国的文化中,礼貌用语非常重要,尤其在初次见面时。
根据场合和对象的年龄、身份选择合适的称呼。
送礼是表达敬意的一种方式,但不必过于贵重。
拼音
Spanish
En la cultura china, el lenguaje cortés es muy importante, especialmente cuando se conoce a alguien por primera vez.
Elija títulos apropiados según la ocasión y la edad y el estatus de la persona a la que se dirige.
Regalar es una forma de mostrar respeto, pero no tienen que ser caros.
Expresiones Avanzadas
中文
承蒙关照
多多关照
有劳您了
打扰了
拼音
Spanish
Agradezco su amabilidad.
Gracias por su consideración.
Fue un placer conocerle.
Pido disculpas por cualquier inconveniente.
Tabúes Culturales
中文
避免使用过于亲密的称呼,尤其是在初次见面时。避免直言不讳,要注意说话的语气和方式。
拼音
Bìmiǎn shǐyòng guòyú qīnmì de chēnghu, yóuqí shì zài chūcì jiànmiàn shí. Bìmiǎn zhíyán bùhuì, yào zhùyì shuōhuà de yǔqì hé fāngshì.
Spanish
Evite usar términos de tratamiento demasiado familiares, especialmente cuando conoce a alguien por primera vez. Evite el lenguaje directo o franco, preste atención al tono y la manera.Puntos Clave
中文
礼貌用语的使用要根据场合、对象和关系而定。在正式场合应使用正式的礼貌用语,在非正式场合可以使用非正式的礼貌用语。
拼音
Spanish
El uso de expresiones de cortesía debe depender de la ocasión, la persona con la que está hablando y su relación con ella. Las ocasiones formales requieren expresiones de cortesía formales, mientras que las ocasiones informales permiten las informales.Consejos de Práctica
中文
多练习使用不同的礼貌用语,并根据实际情况进行调整。
可以和朋友或家人一起练习,模拟不同的场景。
注意观察中国人的日常对话,学习他们的礼貌用语习惯。
拼音
Spanish
Practique el uso de diferentes expresiones de cortesía y ajústelas según la situación real.
Puede practicar con amigos o familiares, simulando diferentes escenarios.
Preste atención a las conversaciones cotidianas de los chinos y aprenda sus hábitos de uso de expresiones de cortesía.