礼貌用语 공손한 표현
대화
대화 1
中文
A:您好,请问您是张先生吗?
B:是的,您好!请问您是?
A:我是李明,很高兴见到您。
B:您好,李先生,我也很高兴见到您。
A:这是给您的见面礼,不成敬意。
B:谢谢李先生,太客气了!
拼音
Korean
A:안녕하세요, 장 선생님 맞으세요?
B:네, 안녕하세요! 당신은 누구시죠?
A:저는 이 명입니다, 만나서 반갑습니다.
B:안녕하세요, 이 선생님, 저도 반갑습니다.
A:이것은 선생님께 드리는 작은 선물입니다.
B:감사합니다, 이 선생님, 정말 친절하시네요!
자주 사용하는 표현
您好
안녕하세요
请问
실례합니다
谢谢
감사합니다
对不起
죄송합니다
不客气
천만에요
문화 배경
中文
在中国的文化中,礼貌用语非常重要,尤其在初次见面时。
根据场合和对象的年龄、身份选择合适的称呼。
送礼是表达敬意的一种方式,但不必过于贵重。
拼音
Korean
중국 문화에서는 공손한 언어가 매우 중요하며, 특히 처음 만나는 사람에게는 더욱 그렇습니다.
상황과 상대방의 나이, 신분에 따라 적절한 호칭을 사용하는 것이 중요합니다.
선물을 주는 것은 존경을 표하는 한 방법이지만, 너무 비싼 선물을 할 필요는 없습니다.
고급 표현
中文
承蒙关照
多多关照
有劳您了
打扰了
拼音
Korean
신세 많이 졌습니다
잘 부탁드립니다
수고하셨습니다
죄송합니다
문화적 금기
中文
避免使用过于亲密的称呼,尤其是在初次见面时。避免直言不讳,要注意说话的语气和方式。
拼音
Bìmiǎn shǐyòng guòyú qīnmì de chēnghu, yóuqí shì zài chūcì jiànmiàn shí. Bìmiǎn zhíyán bùhuì, yào zhùyì shuōhuà de yǔqì hé fāngshì.
Korean
특히 처음 만나는 사람에게는 너무 친근한 호칭을 피하십시오. 또한, 직설적인 표현이나 말투를 피하고 말의 어조와 방식에 주의하십시오.사용 키 포인트
中文
礼貌用语的使用要根据场合、对象和关系而定。在正式场合应使用正式的礼貌用语,在非正式场合可以使用非正式的礼貌用语。
拼音
Korean
공손한 표현의 사용은 상황, 대상 및 관계에 따라 달라져야 합니다. 공식적인 상황에서는 공식적인 공손한 표현을 사용해야 하며, 비공식적인 상황에서는 비공식적인 공손한 표현을 사용할 수 있습니다.연습 힌트
中文
多练习使用不同的礼貌用语,并根据实际情况进行调整。
可以和朋友或家人一起练习,模拟不同的场景。
注意观察中国人的日常对话,学习他们的礼貌用语习惯。
拼音
Korean
다양한 공손한 표현을 연습하고 실제 상황에 맞게 조정하십시오.
친구나 가족과 함께 연습하고 다양한 시나리오를 시뮬레이션하십시오.
중국인들의 일상 대화에 주의를 기울이고 공손한 표현 사용 습관을 배우십시오.