礼貌用语 Lời nói lịch sự
Cuộc trò chuyện
Cuộc trò chuyện 1
中文
A:您好,请问您是张先生吗?
B:是的,您好!请问您是?
A:我是李明,很高兴见到您。
B:您好,李先生,我也很高兴见到您。
A:这是给您的见面礼,不成敬意。
B:谢谢李先生,太客气了!
拼音
Vietnamese
A: Xin chào, anh có phải là ông Zhang không?
B: Vâng, xin chào! Còn anh?
A: Tôi là Lý Minh, rất vui được gặp anh.
B: Xin chào, ông Lý, tôi cũng rất vui được gặp anh.
A: Đây là một món quà nhỏ cho anh, làm ơn nhận lấy.
B: Cảm ơn ông Lý, ông thật tốt bụng!
Các cụm từ thông dụng
您好
Xin chào
请问
Xin lỗi
谢谢
Cảm ơn
对不起
Tôi xin lỗi
不客气
Không có gì
Nền văn hóa
中文
在中国的文化中,礼貌用语非常重要,尤其在初次见面时。
根据场合和对象的年龄、身份选择合适的称呼。
送礼是表达敬意的一种方式,但不必过于贵重。
拼音
Vietnamese
Trong văn hóa Trung Quốc, ngôn ngữ lịch sự rất quan trọng, đặc biệt là khi gặp ai đó lần đầu tiên.
Chọn cách xưng hô phù hợp tùy theo hoàn cảnh và tuổi tác, địa vị của người mà bạn đang nói chuyện.
Tặng quà là một cách để thể hiện sự tôn trọng, nhưng không nhất thiết phải quá đắt tiền
Các biểu hiện nâng cao
中文
承蒙关照
多多关照
有劳您了
打扰了
拼音
Vietnamese
Tôi đánh giá cao lòng tốt của anh.
Cảm ơn anh đã quan tâm.
Rất vui được gặp anh.
Tôi xin lỗi về bất kỳ sự bất tiện nào
Các bản sao văn hóa
中文
避免使用过于亲密的称呼,尤其是在初次见面时。避免直言不讳,要注意说话的语气和方式。
拼音
Bìmiǎn shǐyòng guòyú qīnmì de chēnghu, yóuqí shì zài chūcì jiànmiàn shí. Bìmiǎn zhíyán bùhuì, yào zhùyì shuōhuà de yǔqì hé fāngshì.
Vietnamese
Tránh sử dụng cách xưng hô quá thân mật, đặc biệt là khi gặp ai đó lần đầu tiên. Tránh nói thẳng thừng, hãy chú ý đến giọng điệu và cách nói chuyệnCác điểm chính
中文
礼貌用语的使用要根据场合、对象和关系而定。在正式场合应使用正式的礼貌用语,在非正式场合可以使用非正式的礼貌用语。
拼音
Vietnamese
Việc sử dụng ngôn ngữ lịch sự cần phụ thuộc vào hoàn cảnh, người mà bạn đang nói chuyện và mối quan hệ giữa hai người. Trong những hoàn cảnh trang trọng, nên sử dụng ngôn ngữ lịch sự trang trọng, còn trong những hoàn cảnh không trang trọng thì có thể sử dụng ngôn ngữ lịch sự không trang trọngCác mẹo để học
中文
多练习使用不同的礼貌用语,并根据实际情况进行调整。
可以和朋友或家人一起练习,模拟不同的场景。
注意观察中国人的日常对话,学习他们的礼貌用语习惯。
拼音
Vietnamese
Thường xuyên luyện tập sử dụng các lời nói lịch sự khác nhau và điều chỉnh chúng cho phù hợp với hoàn cảnh thực tế.
Bạn có thể luyện tập cùng bạn bè hoặc người thân, mô phỏng các tình huống khác nhau.
Hãy chú ý quan sát các cuộc trò chuyện hàng ngày của người Trung Quốc và học hỏi thói quen sử dụng lời nói lịch sự của họ