礼貌用语 Expressões de cortesia
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:您好,请问您是张先生吗?
B:是的,您好!请问您是?
A:我是李明,很高兴见到您。
B:您好,李先生,我也很高兴见到您。
A:这是给您的见面礼,不成敬意。
B:谢谢李先生,太客气了!
拼音
Portuguese
A: Olá, o senhor é o Sr. Zhang?
B: Sim, olá! E o senhor?
A: Eu sou Li Ming, muito prazer em conhecê-lo.
B: Olá, Sr. Li, o prazer é meu.
A: Este é um pequeno presente para o senhor, por favor, aceite.
B: Obrigado, Sr. Li, o senhor é muito gentil!
Expressões Comuns
您好
Olá
请问
Com licença
谢谢
Obrigado/Obrigada
对不起
Desculpe
不客气
De nada
Contexto Cultural
中文
在中国的文化中,礼貌用语非常重要,尤其在初次见面时。
根据场合和对象的年龄、身份选择合适的称呼。
送礼是表达敬意的一种方式,但不必过于贵重。
拼音
Portuguese
Na cultura chinesa, a linguagem educada é muito importante, especialmente quando se encontra alguém pela primeira vez.
Escolha títulos apropriados de acordo com a ocasião e a idade e o status da pessoa a quem você se dirige.
Dar presentes é uma forma de mostrar respeito, mas não precisam ser caros.
Expressões Avançadas
中文
承蒙关照
多多关照
有劳您了
打扰了
拼音
Portuguese
Agradeço sua gentileza.
Obrigado por sua consideração.
Foi um prazer conhecê-lo(a).
Peço desculpas por qualquer inconveniente.
Tabus Culturais
中文
避免使用过于亲密的称呼,尤其是在初次见面时。避免直言不讳,要注意说话的语气和方式。
拼音
Bìmiǎn shǐyòng guòyú qīnmì de chēnghu, yóuqí shì zài chūcì jiànmiàn shí. Bìmiǎn zhíyán bùhuì, yào zhùyì shuōhuà de yǔqì hé fāngshì.
Portuguese
Evite usar termos de tratamento muito familiares, especialmente ao conhecer alguém pela primeira vez. Evite linguagem direta ou franca, preste atenção ao tom e à maneira.Pontos Chave
中文
礼貌用语的使用要根据场合、对象和关系而定。在正式场合应使用正式的礼貌用语,在非正式场合可以使用非正式的礼貌用语。
拼音
Portuguese
O uso de expressões de cortesia deve depender da ocasião, da pessoa com quem você está falando e do seu relacionamento com ela. Ocasiões formais exigem expressões formais, enquanto ocasiões informais permitem expressões informais.Dicas de Prática
中文
多练习使用不同的礼貌用语,并根据实际情况进行调整。
可以和朋友或家人一起练习,模拟不同的场景。
注意观察中国人的日常对话,学习他们的礼貌用语习惯。
拼音
Portuguese
Pratique o uso de diferentes expressões de cortesia e ajuste-as de acordo com a situação real.
Você pode praticar com amigos ou familiares, simulando diferentes cenários.
Preste atenção às conversas cotidianas dos chineses e aprenda seus hábitos de usar expressões de cortesia.