节日思念问候 Saludos festivos de añoranza Jiérì sīniàn wènhòu

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:中秋节快乐!想家了吗?
B:谢谢!是啊,有点想家了,好久没和家人一起过中秋了。
C:是啊,中秋节的月亮特别圆,看着它就特别想家。
B:是啊,记得小时候,我们一家人都围坐在院子里赏月,吃月饼,好温馨。
A:是啊,现在在外面,虽然也有中秋活动,但感觉还是不一样。
B:嗯,还是家里的感觉好。对了,你们那边有啥中秋活动?
A:我们这边也有赏月、吃月饼的活动,还有猜灯谜、放孔明灯的。

拼音

A:Zhōngqiū jié kuàilè! Xiǎng jiā le ma?
B:Xièxie! Shì a, yǒudiǎn xiǎng jiā le, hǎojiǔ méi hé jiārén yīqǐ guò Zhōngqiū le.
C:Shì a, Zhōngqiū jié de yuèliàng tèbié yuán, kànzhe tā jiù tèbié xiǎng jiā.
B:Shì a, jìde xiǎoshíhòu, wǒmen yījiā rén dōu wéizuò zài yuànzi lǐ shǎng yuè, chī yuèbǐng, hǎo wēnxīn.
A:Shì a, xiànzài zài wàimian, suīrán yě yǒu Zhōngqiū huódòng, dàn gǎnjué hái shì bù yīyàng.
B:Èn, hái shì jiā lǐ de gǎnjué hǎo. Duì le, nǐmen nàbiān yǒu shá Zhōngqiū huódòng?
A:Wǒmen zhèbiān yě yǒu shǎng yuè chī yuèbǐng de huódòng, hái yǒu cāi dēngmí fàng kǒngmíng dēng de.

Spanish

A: ¡Feliz Festival del Medio Otoño! ¿Echas de menos tu casa?
B: ¡Gracias! Sí, un poco. Hace mucho tiempo que no celebro el Festival del Medio Otoño con mi familia.
C: Sí, la luna es especialmente redonda durante el Festival del Medio Otoño. Mirarla te hace sentir nostalgia de casa.
B: Sí, recuerdo cuando éramos niños, todos nos sentábamos en el patio juntos disfrutando de la luna, comiendo pasteles de luna, era muy acogedor.
A: Sí, ahora en el extranjero, aunque hay actividades del Festival del Medio Otoño, aún se siente diferente.
B: Sí, el sentimiento de hogar es lo mejor. Por cierto, ¿qué actividades del Festival del Medio Otoño tienen allí?
A: También tenemos contemplación lunar y consumo de pasteles de luna, y también hay adivinanzas de faroles y linternas celestiales.

Frases Comunes

节日快乐!

Jiérì kuàilè

¡Felices fiestas!

想家了吗?

Xiǎng jiā le ma?

¿Echas de menos tu casa?

中秋节快乐!

Zhōngqiū jié kuàilè!

¡Feliz Festival del Medio Otoño!

Contexto Cultural

中文

中秋节是中国的传统节日,家人团聚,赏月吃月饼是重要的习俗。

中秋节的月亮象征着团圆,人们会在这一天思念远方的亲人。

拼音

Zhōngqiū jié shì Zhōngguó de chuántǒng jiérì, jiārén tuánjù, shǎng yuè chī yuèbǐng shì zhòngyào de xísú.

Zhōngqiū jié de yuèliàng xiāngzhèngzhe tuányuán, rénmen huì zài zhè yītiān sīniàn yuǎnfāng de qīn rén.

Spanish

El Festival del Medio Otoño es una fiesta tradicional china donde las familias se reúnen. Contemplar la luna y comer pasteles de luna son costumbres importantes.

La luna en el Festival del Medio Otoño simboliza la reunión, y la gente echará de menos a sus familiares que están lejos en este día.

Expresiones Avanzadas

中文

每逢佳节倍思亲

又是一年中秋节,遥寄相思一片情

拼音

Měiféng jiājié bèi sī qīn

Yòushì yī nián zhōngqiū jié, yáo jì xiāngsī yīpiàn qíng

Spanish

Cada festividad intensifica la nostalgia.

El Festival del Medio Otoño está aquí de nuevo, enviando mis pensamientos desde lejos.

Tabúes Culturales

中文

避免在正式场合使用过于亲昵的表达。

拼音

Bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú qīnnì de biǎodá.

Spanish

Evite usar expresiones demasiado familiares en entornos formales.

Puntos Clave

中文

适用人群广泛,亲朋好友之间,同事之间,都可以使用。

拼音

Shìyòng rénqún guǎngfàn, qīnpéng hǎoyǒu zhījiān, tóngshì zhījiān, dōu kěyǐ shǐyòng.

Spanish

Aplicable a una amplia gama de personas, se puede usar entre amigos y familiares, y colegas.

Consejos de Práctica

中文

多练习不同语境下的表达

结合具体节日,学习更地道的表达

拼音

Duō liànxí bùtóng yǔjìng xià de biǎodá

Jiéhé jùtǐ jiérì, xuéxí gèng dìdào de biǎodá

Spanish

Practique diferentes expresiones en diferentes contextos.

Combínelo con festivales específicos para aprender expresiones más auténticas.