节日思念问候 Festliche Grüße der Sehnsucht Jiérì sīniàn wènhòu

Dialoge

Dialoge 1

中文

A:中秋节快乐!想家了吗?
B:谢谢!是啊,有点想家了,好久没和家人一起过中秋了。
C:是啊,中秋节的月亮特别圆,看着它就特别想家。
B:是啊,记得小时候,我们一家人都围坐在院子里赏月,吃月饼,好温馨。
A:是啊,现在在外面,虽然也有中秋活动,但感觉还是不一样。
B:嗯,还是家里的感觉好。对了,你们那边有啥中秋活动?
A:我们这边也有赏月、吃月饼的活动,还有猜灯谜、放孔明灯的。

拼音

A:Zhōngqiū jié kuàilè! Xiǎng jiā le ma?
B:Xièxie! Shì a, yǒudiǎn xiǎng jiā le, hǎojiǔ méi hé jiārén yīqǐ guò Zhōngqiū le.
C:Shì a, Zhōngqiū jié de yuèliàng tèbié yuán, kànzhe tā jiù tèbié xiǎng jiā.
B:Shì a, jìde xiǎoshíhòu, wǒmen yījiā rén dōu wéizuò zài yuànzi lǐ shǎng yuè, chī yuèbǐng, hǎo wēnxīn.
A:Shì a, xiànzài zài wàimian, suīrán yě yǒu Zhōngqiū huódòng, dàn gǎnjué hái shì bù yīyàng.
B:Èn, hái shì jiā lǐ de gǎnjué hǎo. Duì le, nǐmen nàbiān yǒu shá Zhōngqiū huódòng?
A:Wǒmen zhèbiān yě yǒu shǎng yuè chī yuèbǐng de huódòng, hái yǒu cāi dēngmí fàng kǒngmíng dēng de.

German

A: Frohes Mittherbstfest! Vermisst du deine Familie?
B: Danke! Ja, ein bisschen. Es ist schon lange her, dass ich mit meiner Familie das Mittherbstfest gefeiert habe.
C: Ja, der Mond ist am Mittherbst besonders rund. Wenn man ihn ansieht, vermisst man seine Familie besonders.
B: Ja, ich erinnere mich, als wir Kinder waren, saßen wir alle im Hof zusammen und genossen den Mond, aßen Mondkuchen, es war so gemütlich.
A: Ja, jetzt im Ausland gibt es zwar auch Mittherbstaktivitäten, aber es fühlt sich anders an.
B: Ja, das Gefühl von Zuhause ist einfach das Beste. Was gibt es bei euch für Mittherbstaktivitäten?
A: Wir haben auch Mondbetrachtung und Mondkuchenessen, und es gibt noch Rätselraten und das Auflassen von Himmelslaternen.

Häufige Ausdrücke

节日快乐!

Jiérì kuàilè

Frohe Feiertage!

想家了吗?

Xiǎng jiā le ma?

Vermisst du deine Familie?

中秋节快乐!

Zhōngqiū jié kuàilè!

Frohes Mittherbstfest!

Kultureller Hintergrund

中文

中秋节是中国的传统节日,家人团聚,赏月吃月饼是重要的习俗。

中秋节的月亮象征着团圆,人们会在这一天思念远方的亲人。

拼音

Zhōngqiū jié shì Zhōngguó de chuántǒng jiérì, jiārén tuánjù, shǎng yuè chī yuèbǐng shì zhòngyào de xísú.

Zhōngqiū jié de yuèliàng xiāngzhèngzhe tuányuán, rénmen huì zài zhè yītiān sīniàn yuǎnfāng de qīn rén.

German

Das Mittherbstfest ist ein traditionelles chinesisches Fest, bei dem Familien zusammenkommen. Mondbetrachtung und das Essen von Mondkuchen sind wichtige Bräuche.

Der Mond am Mittherbstfest symbolisiert die Wiedervereinigung, und die Menschen denken an ihre Verwandten, die weit weg sind.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

每逢佳节倍思亲

又是一年中秋节,遥寄相思一片情

拼音

Měiféng jiājié bèi sī qīn

Yòushì yī nián zhōngqiū jié, yáo jì xiāngsī yīpiàn qíng

German

An jedem Festtag schmerzt die Trennung umso mehr.

Wieder ist das Mittherbstfest da, ich sende dir meine Gedanken von weitem.

Kulturelle Tabus

中文

避免在正式场合使用过于亲昵的表达。

拼音

Bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú qīnnì de biǎodá.

German

Vermeiden Sie in formellen Situationen zu vertraute Ausdrücke.

Schlüsselpunkte

中文

适用人群广泛,亲朋好友之间,同事之间,都可以使用。

拼音

Shìyòng rénqún guǎngfàn, qīnpéng hǎoyǒu zhījiān, tóngshì zhījiān, dōu kěyǐ shǐyòng.

German

Es kann von vielen Menschen verwendet werden, sowohl unter Freunden und Verwandten als auch unter Kollegen.

Übungshinweise

中文

多练习不同语境下的表达

结合具体节日,学习更地道的表达

拼音

Duō liànxí bùtóng yǔjìng xià de biǎodá

Jiéhé jùtǐ jiérì, xuéxí gèng dìdào de biǎodá

German

Üben Sie verschiedene Ausdrucksweisen in unterschiedlichen Kontexten.

Lernen Sie authentischere Ausdrucksweisen im Zusammenhang mit bestimmten Feiertagen.