节日礼品采购 Compra de regalos festivos Jiérì lǐpǐn cǎigòu

Diálogos

Diálogos 1

中文

顾客:您好,我想买些中秋节送人的礼物。
老板:您好!中秋节礼物啊,我们这儿有很多选择,月饼、茶叶、水果篮、还有精致的工艺品。您想看哪种?
顾客:月饼吧,我想看看你们有什么样的月饼。
老板:好的,我们有各种口味的月饼,豆沙、莲蓉、蛋黄、五仁……您喜欢什么口味?
顾客:豆沙和莲蓉的各来两盒吧。
老板:好嘞!一共8盒,每盒60元,一共480元。
顾客:能不能便宜点?500块买10盒怎么样?
老板:这…利润比较薄,这样吧,8盒450元,怎么样?
顾客:450元就450元,谢谢您。

拼音

Gùkè: Nínhǎo, wǒ xiǎng mǎi xiē zhōngqiūjié sòng rén de lǐwù.
Lǎobǎn: Nínhǎo! Zhōngqiūjié lǐwù a, wǒmen zhèr yǒu hěn duō xuǎnzé, yuèbǐng, chá yè, shuǐguǒ lán, hái yǒu jīngzhì de gōngyìpǐn. Nín xiǎng kàn nǎ zhǒng?
Gùkè: Yuèbǐng ba, wǒ xiǎng kàn kàn nǐmen yǒu shénmeyàng de yuèbǐng.
Lǎobǎn: Hǎo de, wǒmen yǒu gè zhǒng kǒuwèi de yuèbǐng, dòushā, liánróng, dàn huáng, wǔrén……Nín xǐhuan shénme kǒuwèi?
Gùkè: Dòushā hé liánróng de gè lái liǎng hé ba.
Lǎobǎn: Hǎolèi! Yīgòng 8 hé, měi hé 60 yuán, yīgòng 480 yuán.
Gùkè: Nén néng piányi diǎn? 500 kuài mǎi 10 hé zěnmeyàng?
Lǎobǎn: Zhè…lìrùn bǐjiào báo, zhèyàng ba, 8 hé 450 yuán, zěnmeyàng?
Gùkè: 450 yuán jiù 450 yuán, xièxie nín.

Spanish

Cliente: Hola, me gustaría comprar algunos regalos para el Festival del Medio Otoño.
Vendedor: ¡Hola! ¿Regalos para el Festival del Medio Otoño? Tenemos muchas opciones aquí, pasteles de luna, té, cestas de fruta y artesanías exquisitas. ¿Cuál le gustaría ver?
Cliente: Pasteles de luna, me gustaría ver qué tipo de pasteles de luna tienen.
Vendedor: Vale, tenemos pasteles de luna en varios sabores, pasta de judías rojas, pasta de semillas de loto, yema de huevo, cinco nueces… ¿Qué sabor prefiere?
Cliente: Dos cajas de pasta de judías rojas y dos cajas de pasta de semillas de loto.
Vendedor: ¡De acuerdo! Eso hace un total de 8 cajas, cada caja cuesta 60 yuanes, un total de 480 yuanes.
Cliente: ¿Me pueden hacer un descuento? ¿Qué tal 10 cajas por 500 yuanes?
Vendedor: Bueno…el margen de beneficio es bastante ajustado. ¿Qué tal 8 cajas por 450 yuanes?
Cliente: 450 yuanes, está bien. Gracias.

Frases Comunes

我想买些中秋节礼物。

Wǒ xiǎng mǎi xiē zhōngqiūjié lǐwù.

Me gustaría comprar algunos regalos para el Festival del Medio Otoño.

您这儿有什么中秋节礼物?

Nín zhèr yǒu shénme zhōngqiūjié lǐwù?

¿Qué tipo de regalos para el Festival del Medio Otoño tienen?

能不能便宜点?

Néng bùnéng piányi diǎn?

¿Me pueden hacer un descuento?

Contexto Cultural

中文

中秋节是中国的传统节日,家人团聚,互赠礼物是重要的习俗。

讨价还价是中国购物文化的一部分,尤其在街边小摊和市场上很常见,是一种友好的互动方式。

拼音

Zhōngqiūjié shì zhōngguó de chuántǒng jiérì, jiārén tuánjù, hù zèng lǐwù shì zhòngyào de xísú.

Tǎojiàjià shì zhōngguó gòuwù wénhuà de yībùfèn, yóuqí zài jiēbiān xiǎotān hé shìchǎng shàng hěn chángjiàn, shì yī zhǒng yǒuhǎo de hùdòng fāngshì。

Spanish

El Festival del Medio Otoño es una fiesta tradicional china donde las familias se reúnen y el intercambio de regalos es una costumbre importante.

La negociación de precios forma parte de la cultura de compras china, especialmente común en puestos callejeros y mercados, es una forma amigable de interacción.

Expresiones Avanzadas

中文

这款月饼包装精美,适合送礼。

这个价格您觉得怎么样?

如果多买的话,可以再优惠一些吗?

拼音

Zhè kuǎn yuèbǐng bāozhuāng jīngměi, shìhé sònglǐ.

Zhège jiàgé nín juéde zěnmeyàng?

Rúguǒ duō mǎi de huà, kěyǐ zài yōuhuì yīxiē ma?

Spanish

Este pastel de luna tiene un empaque hermoso y es adecuado para regalar.

¿Qué le parece este precio?

¿Si compro más, podría ofrecer un descuento adicional?

Tabúes Culturales

中文

不要在讨价还价时过于强硬,保持礼貌和尊重。避免使用不当的语言或动作。

拼音

Bùyào zài tǎojiàjià shí guòyú qiángyìng, bǎochí lǐmào hé zūnjìng. Bìmiǎn shǐyòng bùdàng de yǔyán huò dòngzuò.

Spanish

No seas demasiado agresivo al negociar, mantén la cortesía y el respeto. Evita usar un lenguaje o acciones inapropiados.

Puntos Clave

中文

在购买节日礼品时,要考虑礼品的实用性、美观性以及送礼对象的喜好。讨价还价要把握好分寸,不要过于纠缠。

拼音

Zài gòumǎi jiérì lǐpǐn shí, yào kǎolǜ lǐpǐn de shíyòng xìng, měiguān xìng yǐjí sònglǐ duìxiàng de xǐhào. Tǎojiàjià yào bǎwò hǎo fēncùn, bùyào guòyú jiūchán.

Spanish

Al comprar regalos festivos, considera la practicidad, la estética y las preferencias del destinatario. Ten en cuenta tu negociación, no regatees demasiado.

Consejos de Práctica

中文

多练习不同情境的对话,例如购买不同类型的礼品。

练习在不同价格区间内进行讨价还价。

注意语气和表情,使对话更自然流畅。

拼音

Duō liànxí bùtóng qíngjìng de duìhuà, lìrú gòumǎi bùtóng lèixíng de lǐpǐn。

Liànxí zài bùtóng jiàgé qūjiān nèi jìnxíng tǎojiàjià。

Zhùyì yǔqì hé biǎoqíng, shǐ duìhuà gèng zìrán liúlàng。

Spanish

Practica diálogos en diferentes contextos, como comprar diferentes tipos de regalos.

Practica la negociación en diferentes rangos de precios.

Presta atención al tono y la expresión para que la conversación sea más natural y fluida.