节日采购 Compras festivas jiérì cǎigòu

Diálogos

Diálogos 1

中文

顾客:老板,这灯笼多少钱一个?
老板:这个灯笼啊,平时要50块,现在节日促销,40一个。
顾客:40块,有点贵啊,能不能便宜点?
老板:哎哟,这位顾客,您看这灯笼,做工精细,图案精美,这价格已经是最低价了。
顾客:这样啊,那35一个,怎么样?
老板:35?有点亏本了,要不38,不能再低了。
顾客:好吧,38就38吧,给我拿三个。

拼音

gùkè:lǎobǎn,zhè dēnglong duōshao qián yīgè?
lǎobǎn:zhège dēnglong a,píngshí yào 50 kuài,xiànzài jiérì cùxiāo,40 yīgè。
gùkè:40 kuài,yǒudiǎn guì a,néng bùnéng piányi diǎn?
lǎobǎn:āiyō,zhè wèi gùkè,nín kàn zhè dēnglong,zuògōng jīngxì,tú'àn jīngměi,zhè jiàgé yǐjīng shì zuìdī jià le。
gùkè:zhèyàng a,nà 35 yīgè,zěnmeyàng?
lǎobǎn:35?yǒudiǎn kuīběn le,yàobu 38,bùnéng zài dī le。
gùkè:hǎoba,38 jiù 38 ba,gěi wǒ ná sān gè。

Spanish

Cliente: ¿Cuánto cuesta una linterna?
Vendedor: Esta linterna normalmente cuesta 50 yuanes, pero ahora está en oferta por 40 yuanes para el festival.
Cliente: 40 yuanes es un poco caro, ¿puede hacerme un descuento?
Vendedor: Oh, mi estimado cliente, mire, esta linterna está finamente elaborada con hermosos diseños. Este precio ya es el más bajo.
Cliente: ¿Ah sí? ¿Qué tal 35 yuanes?
Vendedor: 35 yuanes? Eso sería una pérdida. ¿Qué tal 38 yuanes? No puedo bajar más.
Cliente: De acuerdo, entonces 38 yuanes. Dame tres.

Diálogos 2

中文

顾客:老板,这灯笼多少钱一个?
老板:这个灯笼啊,平时要50块,现在节日促销,40一个。
顾客:40块,有点贵啊,能不能便宜点?
老板:哎哟,这位顾客,您看这灯笼,做工精细,图案精美,这价格已经是最低价了。
顾客:这样啊,那35一个,怎么样?
老板:35?有点亏本了,要不38,不能再低了。
顾客:好吧,38就38吧,给我拿三个。

Spanish

undefined

Frases Comunes

节日快乐

jiérì kuàilè

Felices Fiestas

讨价还价

tǎojià-hàijià

Regatear

促销

cùxiāo

Promoción

Contexto Cultural

中文

在中国,讨价还价是很常见的,尤其是在集市或小商店。

节日期间,商家往往会提高价格,所以讨价还价是必要的。

讨价还价时要语气平和,不要过于强硬。

拼音

zài zhōngguó,tǎojià-hàijià shì hěn chángjiàn de,yóuqí shì zài jìshì huò xiǎo shāngdiàn。

jiérì qījiān,shāngjiā wǎngwǎng huì tígāo jiàgé,suǒyǐ tǎojià-hàijià shì bìyào de。

tǎojià-hàijià shí yào yǔqì pínghé,bù yào guòyú qiángyìng。

Spanish

Regatear es muy común en China, especialmente en mercados o tiendas pequeñas.

Durante las vacaciones, los comerciantes suelen subir los precios, por lo que regatear es necesario.

Al regatear, mantén un tono tranquilo y evita ser demasiado agresivo.

Expresiones Avanzadas

中文

这款灯笼做工精细,图案精美,非常值得购买。

老板,您看能不能再优惠一些?这灯笼我打算买很多。

拼音

zhè kuǎn dēnglong zuògōng jīngxì,tú'àn jīngměi,fēicháng zhídé gòumǎi。

lǎobǎn,nín kàn néng bùnéng zài yōuhuì yīxiē?zhè dēnglong wǒ dǎsuàn mǎi hěn duō。

Spanish

Esta linterna está finamente elaborada y tiene un diseño precioso, lo que la convierte en una compra que vale la pena.

¿Podría ofrecer un descuento adicional? Tengo la intención de comprar muchas linternas.

Tabúes Culturales

中文

不要在讨价还价时表现出过于强硬的态度,以免引起不快。

拼音

bù yào zài tǎojià-hàijià shí biǎoxiàn chū guòyú qiángyìng de tàidu,yǐmiǎn yǐnqǐ bùkuài。

Spanish

Evita ser demasiado agresivo al regatear, para no causar ofensas.

Puntos Clave

中文

在中国的集市或小商店购物时,讨价还价是很常见的,但要掌握好分寸。根据物品价格和节日因素,适当调整讨价还价的幅度。

拼音

zài zhōngguó de jìshì huò xiǎo shāngdiàn gòuwù shí,tǎojià-hàijià shì hěn chángjiàn de,dàn yào zhǎngwò hǎo fēncùn。gēnjù wùpǐn jiàgé hé jiérì yīnsù,shìdàng tiáozhěng tǎojià-hàijià de fúdu。

Spanish

Regatear es común al comprar en mercados chinos o tiendas pequeñas, pero es importante saber tus límites. Ajusta el margen de negociación según el precio del artículo y los factores festivos.

Consejos de Práctica

中文

多练习不同场景下的讨价还价对话。

注意观察商家的反应,灵活调整策略。

学习一些常用的讨价还价的表达方式。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de tǎojià-hàijià duìhuà。

zhùyì guānchá shāngjiā de fǎnyìng,línghuó tiáozhěng cèlüè。

xuéxí yīxiē chángyòng de tǎojià-hàijià de biǎodá fāngshì。

Spanish

Practica diálogos de regateo en diferentes escenarios.

Presta atención a la reacción del vendedor y ajusta tu estrategia en consecuencia.

Aprende algunas expresiones comunes utilizadas para regatear.