节日采购 Acquisti festivi jiérì cǎigòu

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

顾客:老板,这灯笼多少钱一个?
老板:这个灯笼啊,平时要50块,现在节日促销,40一个。
顾客:40块,有点贵啊,能不能便宜点?
老板:哎哟,这位顾客,您看这灯笼,做工精细,图案精美,这价格已经是最低价了。
顾客:这样啊,那35一个,怎么样?
老板:35?有点亏本了,要不38,不能再低了。
顾客:好吧,38就38吧,给我拿三个。

拼音

gùkè:lǎobǎn,zhè dēnglong duōshao qián yīgè?
lǎobǎn:zhège dēnglong a,píngshí yào 50 kuài,xiànzài jiérì cùxiāo,40 yīgè。
gùkè:40 kuài,yǒudiǎn guì a,néng bùnéng piányi diǎn?
lǎobǎn:āiyō,zhè wèi gùkè,nín kàn zhè dēnglong,zuògōng jīngxì,tú'àn jīngměi,zhè jiàgé yǐjīng shì zuìdī jià le。
gùkè:zhèyàng a,nà 35 yīgè,zěnmeyàng?
lǎobǎn:35?yǒudiǎn kuīběn le,yàobu 38,bùnéng zài dī le。
gùkè:hǎoba,38 jiù 38 ba,gěi wǒ ná sān gè。

Italian

Cliente: Scusi, quanto costa una lanterna?
Venditore: Questa lanterna costa normalmente 50 yuan, ma ora, per la promozione delle festività, costa 40 yuan.
Cliente: 40 yuan sono un po' cari, potrebbe farmi uno sconto?
Venditore: Oh, caro cliente, guardi, questa lanterna è finemente lavorata e ha bellissimi motivi. Questo prezzo è già il più basso.
Cliente: Ah, capisco. E se la prendessi a 35 yuan?
Venditore: 35 yuan? Ci rimetterei. Che ne dice di 38 yuan? Non posso andare più basso.
Cliente: Va bene, allora 38 yuan. Me ne dia tre.

Dialoghi 2

中文

顾客:老板,这灯笼多少钱一个?
老板:这个灯笼啊,平时要50块,现在节日促销,40一个。
顾客:40块,有点贵啊,能不能便宜点?
老板:哎哟,这位顾客,您看这灯笼,做工精细,图案精美,这价格已经是最低价了。
顾客:这样啊,那35一个,怎么样?
老板:35?有点亏本了,要不38,不能再低了。
顾客:好吧,38就38吧,给我拿三个。

Italian

Cliente: Scusi, quanto costa una lanterna?
Venditore: Questa lanterna costa normalmente 50 yuan, ma ora, per la promozione delle festività, costa 40 yuan.
Cliente: 40 yuan sono un po' cari, potrebbe farmi uno sconto?
Venditore: Oh, caro cliente, guardi, questa lanterna è finemente lavorata e ha bellissimi motivi. Questo prezzo è già il più basso.
Cliente: Ah, capisco. E se la prendessi a 35 yuan?
Venditore: 35 yuan? Ci rimetterei. Che ne dice di 38 yuan? Non posso andare più basso.
Cliente: Va bene, allora 38 yuan. Me ne dia tre.

Espressioni Frequenti

节日快乐

jiérì kuàilè

Buone feste

讨价还价

tǎojià-hàijià

Mercanteggiare

促销

cùxiāo

Promozione

Contesto Culturale

中文

在中国,讨价还价是很常见的,尤其是在集市或小商店。

节日期间,商家往往会提高价格,所以讨价还价是必要的。

讨价还价时要语气平和,不要过于强硬。

拼音

zài zhōngguó,tǎojià-hàijià shì hěn chángjiàn de,yóuqí shì zài jìshì huò xiǎo shāngdiàn。

jiérì qījiān,shāngjiā wǎngwǎng huì tígāo jiàgé,suǒyǐ tǎojià-hàijià shì bìyào de。

tǎojià-hàijià shí yào yǔqì pínghé,bù yào guòyú qiángyìng。

Italian

In Cina, contrattare il prezzo è molto comune, soprattutto nei mercati o nei piccoli negozi.

Durante le festività, i venditori spesso alzano i prezzi, quindi contrattare è necessario.

Quando si contratta, mantenere un tono di voce calmo ed evitare di essere troppo aggressivi.

Espressioni Avanzate

中文

这款灯笼做工精细,图案精美,非常值得购买。

老板,您看能不能再优惠一些?这灯笼我打算买很多。

拼音

zhè kuǎn dēnglong zuògōng jīngxì,tú'àn jīngměi,fēicháng zhídé gòumǎi。

lǎobǎn,nín kàn néng bùnéng zài yōuhuì yīxiē?zhè dēnglong wǒ dǎsuàn mǎi hěn duō。

Italian

Questa lanterna è finemente lavorata e splendidamente decorata, vale la pena acquistarla.

Signore, potrebbe farmi un ulteriore sconto? Intendo acquistare molte lanterne.

Tabu Culturali

中文

不要在讨价还价时表现出过于强硬的态度,以免引起不快。

拼音

bù yào zài tǎojià-hàijià shí biǎoxiàn chū guòyú qiángyìng de tàidu,yǐmiǎn yǐnqǐ bùkuài。

Italian

Evitare di essere troppo aggressivi quando si contratta il prezzo, per evitare di causare malumore.

Punti Chiave

中文

在中国的集市或小商店购物时,讨价还价是很常见的,但要掌握好分寸。根据物品价格和节日因素,适当调整讨价还价的幅度。

拼音

zài zhōngguó de jìshì huò xiǎo shāngdiàn gòuwù shí,tǎojià-hàijià shì hěn chángjiàn de,dàn yào zhǎngwò hǎo fēncùn。gēnjù wùpǐn jiàgé hé jiérì yīnsù,shìdàng tiáozhěng tǎojià-hàijià de fúdu。

Italian

Contrattare il prezzo è comune quando si fa shopping nei mercati o nei piccoli negozi cinesi, ma è importante conoscere i propri limiti. Adattare la gamma di contrattazione in base al prezzo dell'articolo e ai fattori festivi.

Consigli di Pratica

中文

多练习不同场景下的讨价还价对话。

注意观察商家的反应,灵活调整策略。

学习一些常用的讨价还价的表达方式。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de tǎojià-hàijià duìhuà。

zhùyì guānchá shāngjiā de fǎnyìng,línghuó tiáozhěng cèlüè。

xuéxí yīxiē chángyòng de tǎojià-hàijià de biǎodá fāngshì。

Italian

Esercitarsi nelle conversazioni di contrattazione in diversi scenari.

Prestare attenzione alla reazione del venditore e adattare la strategia di conseguenza.

Imparare alcune espressioni comuni usate nella contrattazione.