表述腹痛 Describiendo el dolor abdominal biǎoshù fùtóng

Diálogos

Diálogos 1

中文

丽丽:医生,我肚子疼,疼了好几天了。
医生:哪里疼?疼得厉害吗?
丽丽:主要是下腹部,一阵一阵的,有时候疼得厉害,有时候还好。
医生:你最近吃了什么不干净的东西吗?或者拉肚子吗?
丽丽:没有,最近饮食都挺注意的。
医生:好的,我给你做个检查。

拼音

Lì lì:Yīshēng, wǒ dùzi téng, téng le hǎo jǐ tiān le。
Yīshēng:Nǎlǐ téng?Téng de lìhai ma?
Lì lì:Zhǔyào shì xiàfùbù, yīzhèn yīzhèn de, yǒushíhòu téng de lìhai, yǒushíhòu hái hǎo。
Yīshēng:Nǐ zuìjìn chī le shénme bù gānjìng de dōngxi ma?Huòzhě lā dūzi ma?
Lì lì:Méiyǒu, zuìjìn yǐnshí dōu tǐng zhùyì de。
Yīshēng:Hǎo de, wǒ gěi nǐ zuò ge jiǎnchá。

Spanish

Lily: Doctor, me duele el estómago, llevo varios días así.
Doctor: ¿Dónde le duele? ¿Cuánto le duele?
Lily: Principalmente en la parte baja del abdomen, va y viene, a veces es intenso, a veces es leve.
Doctor: ¿Ha comido algo en mal estado últimamente? ¿O ha tenido diarrea?
Lily: No, últimamente he cuidado mucho mi alimentación.
Doctor: Bien, le haré una exploración.

Frases Comunes

肚子疼

dùzi téng

Dolor de estómago

Contexto Cultural

中文

在中国,描述腹痛时,会根据疼痛的部位和程度进行详细描述,例如:上腹部疼痛、下腹部疼痛、阵痛、持续性疼痛等。

拼音

zài zhōngguó, miáoshù fùtóng shí, huì gēnjù téngtòng de bùwèi hé chéngdù jìnxíng xiángxì miáoshù, lìrú: shàng fùbù téngtòng, xià fùbù téngtòng, zhèntòng, chíxù xìng téngtòng děng。

Spanish

En China, al describir el dolor abdominal, se proporcionan descripciones detalladas en función de la ubicación y la gravedad del dolor, como: dolor en la parte superior del abdomen, dolor en la parte inferior del abdomen, dolor intermitente, dolor persistente, etc.

En China, una visita al médico a menudo se considera menos formal que en muchos países occidentales. La comunicación directa y abierta sobre los síntomas es común.

Es común buscar el consejo de amigos y familiares antes de decidir consultar a un médico.

La automedicación también es común para síntomas leves. Sin embargo, para el dolor intenso o persistente, siempre es aconsejable consultar a un médico o profesional de la salud.

Expresiones Avanzadas

中文

我感觉腹部隐隐作痛,持续了几天。

我的腹痛呈阵发性,每次发作都非常剧烈。

我的腹痛伴随恶心、呕吐等症状。

拼音

wǒ gǎnjué fùbù yǐnyǐn zuòtóng, chíxù le jǐ tiān。

wǒ de fùtóng chéng zhènfā xìng, měicì fāzuò dōu fēicháng jùliè。

wǒ de fùtóng bànsuí ěxīn, ǒutǔ děng zhèngzhuàng。

Spanish

Siento un dolor sordo y persistente en el abdomen que dura varios días.

Mi dolor abdominal es intermitente, y cada episodio es muy intenso.

Mi dolor abdominal viene acompañado de síntomas como náuseas y vómitos.

Tabúes Culturales

中文

避免使用过于夸张或不准确的描述,以免造成误解。

拼音

biànmiǎn shǐyòng guòyú kuāzhāng huò bù zhǔnquè de miáoshù, yǐmiǎn zàochéng wùjiě。

Spanish

Evite usar descripciones exageradas o inexactas para evitar malentendidos.

Puntos Clave

中文

根据年龄和自身情况选择合适的表达方式,对医生如实描述症状,以便医生做出准确诊断。

拼音

gēnjù niánlíng hé zìshēn qíngkuàng xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì, duì yīshēng rúshí miáoshù zhèngzhuàng, yǐbiàn yīshēng zuò chū zhǔnquè zhěnduàn。

Spanish

Elija una forma de expresión adecuada según su edad y situación personal, y describa sus síntomas con sinceridad al médico para que pueda realizar un diagnóstico preciso.

Consejos de Práctica

中文

反复练习不同的表达方式,模拟不同场景下的对话。

在练习过程中,注意语气和语调的变化。

与朋友或家人进行角色扮演,提高实际运用能力。

拼音

fǎnfù liànxí bùtóng de biǎodá fāngshì, mónǐ bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà。

zài liànxí guòchéng zhōng, zhùyì yǔqì hé yǔdiào de biànhuà。

yǔ péngyǒu huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, tígāo shíjì yùnyòng nénglì。

Spanish

Practique diferentes maneras de expresarse repetidamente y simule diálogos en diferentes escenarios.

Preste atención a los cambios de tono e inflexión durante la práctica.

Haga juegos de roles con amigos o familiares para mejorar la aplicación práctica.