表述腹痛 Descrivere il mal di stomaco biǎoshù fùtóng

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

丽丽:医生,我肚子疼,疼了好几天了。
医生:哪里疼?疼得厉害吗?
丽丽:主要是下腹部,一阵一阵的,有时候疼得厉害,有时候还好。
医生:你最近吃了什么不干净的东西吗?或者拉肚子吗?
丽丽:没有,最近饮食都挺注意的。
医生:好的,我给你做个检查。

拼音

Lì lì:Yīshēng, wǒ dùzi téng, téng le hǎo jǐ tiān le。
Yīshēng:Nǎlǐ téng?Téng de lìhai ma?
Lì lì:Zhǔyào shì xiàfùbù, yīzhèn yīzhèn de, yǒushíhòu téng de lìhai, yǒushíhòu hái hǎo。
Yīshēng:Nǐ zuìjìn chī le shénme bù gānjìng de dōngxi ma?Huòzhě lā dūzi ma?
Lì lì:Méiyǒu, zuìjìn yǐnshí dōu tǐng zhùyì de。
Yīshēng:Hǎo de, wǒ gěi nǐ zuò ge jiǎnchá。

Italian

Lily: Dottore, ho mal di stomaco da diversi giorni.
Dottore: Dove le fa male? Quanto è forte il dolore?
Lily: Principalmente nella parte bassa dell'addome, a volte forte, a volte lieve.
Dottore: Ha mangiato qualcosa di non pulito di recente? O ha avuto diarrea?
Lily: No, ultimamente sto attenta alla mia dieta.
Dottore: Va bene, le farò una visita.

Espressioni Frequenti

肚子疼

dùzi téng

mal di stomaco

Contesto Culturale

中文

在中国,描述腹痛时,会根据疼痛的部位和程度进行详细描述,例如:上腹部疼痛、下腹部疼痛、阵痛、持续性疼痛等。

拼音

zài zhōngguó, miáoshù fùtóng shí, huì gēnjù téngtòng de bùwèi hé chéngdù jìnxíng xiángxì miáoshù, lìrú: shàng fùbù téngtòng, xià fùbù téngtòng, zhèntòng, chíxù xìng téngtòng děng。

Italian

In Italia, quando si descrive un dolore addominale, si forniscono descrizioni dettagliate in base alla posizione e alla gravità del dolore, come ad esempio: dolore all'addome superiore, dolore all'addome inferiore, dolore colico, dolore persistente, eccetera

Espressioni Avanzate

中文

我感觉腹部隐隐作痛,持续了几天。

我的腹痛呈阵发性,每次发作都非常剧烈。

我的腹痛伴随恶心、呕吐等症状。

拼音

wǒ gǎnjué fùbù yǐnyǐn zuòtóng, chíxù le jǐ tiān。

wǒ de fùtóng chéng zhènfā xìng, měicì fāzuò dōu fēicháng jùliè。

wǒ de fùtóng bànsuí ěxīn, ǒutǔ děng zhèngzhuàng。

Italian

Sento un dolore sordo e persistente all'addome da diversi giorni.

Il mio dolore addominale è intermittente, e ogni episodio è molto intenso.

Il mio dolore addominale è accompagnato da sintomi come nausea e vomito

Tabu Culturali

中文

避免使用过于夸张或不准确的描述,以免造成误解。

拼音

biànmiǎn shǐyòng guòyú kuāzhāng huò bù zhǔnquè de miáoshù, yǐmiǎn zàochéng wùjiě。

Italian

Evitare descrizioni esagerate o imprecise per evitare malintesi.

Punti Chiave

中文

根据年龄和自身情况选择合适的表达方式,对医生如实描述症状,以便医生做出准确诊断。

拼音

gēnjù niánlíng hé zìshēn qíngkuàng xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì, duì yīshēng rúshí miáoshù zhèngzhuàng, yǐbiàn yīshēng zuò chū zhǔnquè zhěnduàn。

Italian

Scegliere un modo appropriato di esprimersi in base all'età e alla situazione personale, e descrivere i propri sintomi con sincerità al medico affinché possa effettuare una diagnosi precisa.

Consigli di Pratica

中文

反复练习不同的表达方式,模拟不同场景下的对话。

在练习过程中,注意语气和语调的变化。

与朋友或家人进行角色扮演,提高实际运用能力。

拼音

fǎnfù liànxí bùtóng de biǎodá fāngshì, mónǐ bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà。

zài liànxí guòchéng zhōng, zhùyì yǔqì hé yǔdiào de biànhuà。

yǔ péngyǒu huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, tígāo shíjì yùnyòng nénglì。

Italian

Esercitarsi ripetutamente con diversi modi di esprimersi e simulare dialoghi in diversi scenari.

Durante l'esercizio, prestare attenzione ai cambiamenti di tono e intonazione.

Fare giochi di ruolo con amici o familiari per migliorare l'applicazione pratica