账户绑定 Enlace de cuenta
Diálogos
Diálogos 1
中文
您好,我想绑定我的账户以便使用外卖服务。
好的,先生/女士,请问您想用什么方式绑定?手机号或者邮箱?
我想用手机号绑定。
请您输入您的手机号,我们会发送验证码到您的手机。
好的,我已经收到验证码,验证码是123456。
好的,验证码已验证通过。您的账户已绑定成功。您现在可以使用外卖服务了。
谢谢!
拼音
Spanish
Hola, me gustaría vincular mi cuenta para usar el servicio de entrega de comida.
De acuerdo, señor/señora, ¿cómo le gustaría vincularla? ¿Por número de teléfono o correo electrónico?
Me gustaría usar mi número de teléfono.
Por favor, introduzca su número de teléfono, le enviaremos un código de verificación a su teléfono.
Vale, he recibido el código de verificación, es 123456.
Vale, el código de verificación está verificado. Su cuenta se ha vinculado correctamente. Ahora puede usar el servicio de entrega de comida.
¡Gracias!
Diálogos 2
中文
你好,我想绑定我的饿了么账户。
好的,请问您是用手机号还是邮箱绑定?
手机号。
请您输入您的手机号,我们会发送验证码。
好的,我已经输入,验证码是多少?
稍等片刻,我帮您查询一下…验证码是654321,请您输入。
好的,已经输入,绑定成功了吗?
拼音
Spanish
Hola, quiero vincular mi cuenta de Ele.me.
Vale, ¿va a vincularla con su número de teléfono o su correo electrónico?
Número de teléfono.
Por favor, introduzca su número de teléfono y le enviaremos un código de verificación.
Vale, ya lo he introducido, ¿cuál es el código de verificación?
Espere un momento, lo comprobaré por usted…El código de verificación es 654321, por favor, introdúzcalo.
Vale, ya lo he introducido, ¿se ha vinculado correctamente?
Frases Comunes
账户绑定
Vincular cuenta
Contexto Cultural
中文
在中国,使用手机号绑定账户非常普遍,几乎所有应用和服务都支持手机号绑定。这主要是因为中国移动支付普及率高,手机号与个人身份紧密相连。
在非正式场合,可以口语化一些,比如用“绑个号”代替“账户绑定”。
拼音
Spanish
En China, el uso de números de teléfono para vincular cuentas es muy común; casi todas las aplicaciones y servicios admiten el enlace con números de teléfono. Esto se debe principalmente a la alta tasa de uso de pagos móviles en China y a que el número de teléfono está estrechamente relacionado con la identidad de la persona.
En entornos informales, el lenguaje puede ser más coloquial, por ejemplo, usar “vincular un número” en lugar de “vincular cuenta”.
En España, las direcciones de correo electrónico se usan con más frecuencia para vincular cuentas que los números de teléfono, debido a las preocupaciones sobre la privacidad de los datos y a la menor dependencia de los números de teléfono para diversas transacciones.
Expresiones Avanzadas
中文
您可以使用更高级的表达,例如:'请问如何将我的手机号与账户关联?'
'请协助我完成账户绑定流程。'
拼音
Spanish
Puede usar expresiones más avanzadas, como: '¿Cómo vinculo mi número de teléfono a mi cuenta?', 'Por favor, ayúdeme con el proceso de vinculación de la cuenta.'
Tabúes Culturales
中文
避免在绑定账户时使用他人信息,以免造成安全隐患。
拼音
bì miǎn zài bǎng dìng zhàng hù shí shǐ yòng tā rén xìn xī, yǐ miǎn zào chéng ān quán yǐn huàn
Spanish
Evite usar la información de otras personas al vincular su cuenta para evitar riesgos de seguridad.Puntos Clave
中文
账户绑定时需确保网络连接稳定,手机号码正确,验证码输入准确。此功能对所有年龄段和身份的人适用,但未成年人需监护人陪同操作。
拼音
Spanish
Al vincular una cuenta, asegúrese de que la conexión de red sea estable, el número de teléfono sea correcto y la entrada del código de verificación sea precisa. Esta función es aplicable a todas las edades e identidades, pero los menores requieren supervisión parental.Consejos de Práctica
中文
多练习不同情境下的对话,例如网络连接不好、验证码错误等情况。
尝试用不同语气表达,例如礼貌、着急等。
拼音
Spanish
Practique diálogos en diferentes escenarios, como mala conexión de red, códigos de verificación incorrectos, etc.
Intente expresarse con diferentes tonos, como educado, urgente, etc.