账户绑定 Привязка учётной записи
Диалоги
Диалоги 1
中文
您好,我想绑定我的账户以便使用外卖服务。
好的,先生/女士,请问您想用什么方式绑定?手机号或者邮箱?
我想用手机号绑定。
请您输入您的手机号,我们会发送验证码到您的手机。
好的,我已经收到验证码,验证码是123456。
好的,验证码已验证通过。您的账户已绑定成功。您现在可以使用外卖服务了。
谢谢!
拼音
Russian
Здравствуйте, я хочу привязать свою учётную запись, чтобы пользоваться услугой доставки еды.
Хорошо, господин/госпожа, каким способом вы хотите привязать её? Номер телефона или электронная почта?
Я хочу привязать по номеру телефона.
Пожалуйста, введите свой номер телефона, мы отправим код подтверждения на ваш телефон.
Хорошо, я получил код подтверждения, это 123456.
Отлично, код подтверждения проверен. Ваша учётная запись успешно привязана. Теперь вы можете пользоваться услугой доставки еды.
Спасибо!
Диалоги 2
中文
你好,我想绑定我的饿了么账户。
好的,请问您是用手机号还是邮箱绑定?
手机号。
请您输入您的手机号,我们会发送验证码。
好的,我已经输入,验证码是多少?
稍等片刻,我帮您查询一下…验证码是654321,请您输入。
好的,已经输入,绑定成功了吗?
拼音
Russian
Здравствуйте, я хочу привязать свой аккаунт Ele.me.
Хорошо, вы хотите привязать его по номеру телефона или электронной почте?
По номеру телефона.
Пожалуйста, введите свой номер телефона, мы отправим вам код подтверждения.
Хорошо, я ввёл, какой код подтверждения?
Пожалуйста, подождите немного, я проверю…Код подтверждения — 654321, пожалуйста, введите его.
Хорошо, я ввёл, привязался ли он успешно?
Часто используемые выражения
账户绑定
Привязка учётной записи
Культурный фон
中文
在中国,使用手机号绑定账户非常普遍,几乎所有应用和服务都支持手机号绑定。这主要是因为中国移动支付普及率高,手机号与个人身份紧密相连。
在非正式场合,可以口语化一些,比如用“绑个号”代替“账户绑定”。
拼音
Russian
В России привязка аккаунтов к номеру телефона распространена, но не так повсеместно, как в Китае. Часто используется электронная почта.
В неформальной обстановке можно использовать более разговорный стиль, например, «привязать номер» вместо «привязать аккаунт».
Продвинутые выражения
中文
您可以使用更高级的表达,例如:'请问如何将我的手机号与账户关联?'
'请协助我完成账户绑定流程。'
拼音
Russian
Вы можете использовать более сложные формулировки, например: 'Как мне привязать свой номер телефона к аккаунту?', 'Помогите мне, пожалуйста, с процессом привязки аккаунта.'
Культурные запреты
中文
避免在绑定账户时使用他人信息,以免造成安全隐患。
拼音
bì miǎn zài bǎng dìng zhàng hù shí shǐ yòng tā rén xìn xī, yǐ miǎn zào chéng ān quán yǐn huàn
Russian
Избегайте использования информации других людей при привязке учётной записи, чтобы избежать проблем с безопасностью.Ключевые точки
中文
账户绑定时需确保网络连接稳定,手机号码正确,验证码输入准确。此功能对所有年龄段和身份的人适用,但未成年人需监护人陪同操作。
拼音
Russian
При привязке учётной записи убедитесь, что сетевое соединение стабильно, номер телефона правильный, и код подтверждения введён корректно. Эта функция подходит для людей всех возрастов и статусов, но несовершеннолетние должны находиться под присмотром взрослых.Советы для практики
中文
多练习不同情境下的对话,例如网络连接不好、验证码错误等情况。
尝试用不同语气表达,例如礼貌、着急等。
拼音
Russian
Потренируйтесь в диалогах в разных ситуациях, например, при плохом соединении, неверном коде подтверждения и т. д.
Попробуйте использовать разные тона, например, вежливый, срочный и т. д.