账户绑定 Associazione account
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
您好,我想绑定我的账户以便使用外卖服务。
好的,先生/女士,请问您想用什么方式绑定?手机号或者邮箱?
我想用手机号绑定。
请您输入您的手机号,我们会发送验证码到您的手机。
好的,我已经收到验证码,验证码是123456。
好的,验证码已验证通过。您的账户已绑定成功。您现在可以使用外卖服务了。
谢谢!
拼音
Italian
Ciao, vorrei associare il mio account per utilizzare il servizio di consegna a domicilio.
Va bene, signore/signora, come desidera associarlo? Tramite numero di telefono o indirizzo email?
Vorrei usare il mio numero di telefono.
La preghiamo di inserire il suo numero di telefono, le invieremo un codice di verifica sul suo cellulare.
Va bene, ho ricevuto il codice di verifica, è 123456.
Perfetto, il codice di verifica è stato confermato. Il suo account è stato associato correttamente. Ora può utilizzare il servizio di consegna a domicilio.
Grazie!
Dialoghi 2
中文
你好,我想绑定我的饿了么账户。
好的,请问您是用手机号还是邮箱绑定?
手机号。
请您输入您的手机号,我们会发送验证码。
好的,我已经输入,验证码是多少?
稍等片刻,我帮您查询一下…验证码是654321,请您输入。
好的,已经输入,绑定成功了吗?
拼音
Italian
Ciao, voglio associare il mio account Ele.me.
Okay, vuoi associarlo con il tuo numero di telefono o la tua email?
Numero di telefono.
Inserisci il tuo numero di telefono, ti invieremo un codice di verifica.
Okay, l'ho inserito, qual è il codice di verifica?
Un attimo, controllo per te…Il codice di verifica è 654321, inseriscilo.
Okay, l'ho inserito, è stato associato correttamente?
Espressioni Frequenti
账户绑定
Associazione account
Contesto Culturale
中文
在中国,使用手机号绑定账户非常普遍,几乎所有应用和服务都支持手机号绑定。这主要是因为中国移动支付普及率高,手机号与个人身份紧密相连。
在非正式场合,可以口语化一些,比如用“绑个号”代替“账户绑定”。
拼音
Italian
In Italia, l'utilizzo del numero di telefono per associare un account è comune, ma non così diffuso come in altri paesi. Spesso si preferisce l'indirizzo email per motivi di privacy.
In contesti informali, si può usare un linguaggio più colloquiale, ad esempio 'collegare un numero' invece di 'associazione account'.
Espressioni Avanzate
中文
您可以使用更高级的表达,例如:'请问如何将我的手机号与账户关联?'
'请协助我完成账户绑定流程。'
拼音
Italian
Puoi usare espressioni più sofisticate, come: 'Come posso associare il mio numero di telefono al mio account?', 'Per favore, aiutami con la procedura di associazione dell'account.'
Tabu Culturali
中文
避免在绑定账户时使用他人信息,以免造成安全隐患。
拼音
bì miǎn zài bǎng dìng zhàng hù shí shǐ yòng tā rén xìn xī, yǐ miǎn zào chéng ān quán yǐn huàn
Italian
Evita di usare le informazioni di altri quando associ il tuo account per evitare problemi di sicurezza.Punti Chiave
中文
账户绑定时需确保网络连接稳定,手机号码正确,验证码输入准确。此功能对所有年龄段和身份的人适用,但未成年人需监护人陪同操作。
拼音
Italian
Quando si associa un account, assicurarsi che la connessione di rete sia stabile, il numero di telefono sia corretto e il codice di verifica sia inserito correttamente. Questa funzione è adatta a persone di tutte le età e identità, ma i minorenni devono essere accompagnati da un adulto responsabile.Consigli di Pratica
中文
多练习不同情境下的对话,例如网络连接不好、验证码错误等情况。
尝试用不同语气表达,例如礼貌、着急等。
拼音
Italian
Esercitati nelle conversazioni in diversi scenari, come una cattiva connessione di rete, codici di verifica errati, ecc.
Prova a esprimere te stesso con toni diversi, come educato, urgente, ecc.