账户绑定 Pengikatan Akun
Dialog
Dialog 1
中文
您好,我想绑定我的账户以便使用外卖服务。
好的,先生/女士,请问您想用什么方式绑定?手机号或者邮箱?
我想用手机号绑定。
请您输入您的手机号,我们会发送验证码到您的手机。
好的,我已经收到验证码,验证码是123456。
好的,验证码已验证通过。您的账户已绑定成功。您现在可以使用外卖服务了。
谢谢!
拼音
Indonesian
Halo, saya ingin menghubungkan akun saya untuk menggunakan layanan pengiriman makanan.
Baik, Pak/Bu, bagaimana Anda ingin menghubungkannya? Melalui nomor telepon atau email?
Saya ingin menggunakan nomor telepon saya.
Silakan masukkan nomor telepon Anda, kami akan mengirimkan kode verifikasi ke telepon Anda.
Baik, saya sudah menerima kode verifikasi, kodenya adalah 123456.
Baik, kode verifikasi sudah diverifikasi. Akun Anda telah berhasil dihubungkan. Anda sekarang dapat menggunakan layanan pengiriman makanan.
Terima kasih!
Dialog 2
中文
你好,我想绑定我的饿了么账户。
好的,请问您是用手机号还是邮箱绑定?
手机号。
请您输入您的手机号,我们会发送验证码。
好的,我已经输入,验证码是多少?
稍等片刻,我帮您查询一下…验证码是654321,请您输入。
好的,已经输入,绑定成功了吗?
拼音
Indonesian
Halo, saya ingin menghubungkan akun Ele.me saya.
Baik, Anda akan menghubungkan dengan nomor telepon atau email?
Nomor telepon.
Silakan masukkan nomor telepon Anda, dan kami akan mengirimkan kode verifikasi.
Baik, saya sudah memasukkannya, apa kode verifikasinya?
Mohon tunggu sebentar, saya akan memeriksanya untuk Anda…Kode verifikasinya adalah 654321, silakan masukkan.
Baik, sudah saya masukkan, apakah sudah berhasil dihubungkan?
Frasa Biasa
账户绑定
Pengikatan Akun
Kebudayaan
中文
在中国,使用手机号绑定账户非常普遍,几乎所有应用和服务都支持手机号绑定。这主要是因为中国移动支付普及率高,手机号与个人身份紧密相连。
在非正式场合,可以口语化一些,比如用“绑个号”代替“账户绑定”。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, penggunaan nomor telepon untuk menghubungkan akun sangat umum; hampir semua aplikasi dan layanan mendukung pengikatan nomor telepon. Hal ini terutama karena tingginya tingkat penggunaan pembayaran mobile di Indonesia, dan nomor telepon terkait erat dengan identitas seseorang.
Dalam pengaturan informal, bahasa dapat lebih sehari-hari, misalnya menggunakan “menghubungkan nomor” sebagai pengganti “pengikatan akun”.
Frasa Lanjut
中文
您可以使用更高级的表达,例如:'请问如何将我的手机号与账户关联?'
'请协助我完成账户绑定流程。'
拼音
Indonesian
Anda dapat menggunakan ungkapan yang lebih canggih, misalnya: 'Bagaimana cara saya menghubungkan nomor telepon saya ke akun saya?', 'Tolong bantu saya menyelesaikan proses pengikatan akun.'
Tabu Kebudayaan
中文
避免在绑定账户时使用他人信息,以免造成安全隐患。
拼音
bì miǎn zài bǎng dìng zhàng hù shí shǐ yòng tā rén xìn xī, yǐ miǎn zào chéng ān quán yǐn huàn
Indonesian
Hindari menggunakan informasi orang lain saat menghubungkan akun Anda untuk menghindari risiko keamanan.Titik Kunci
中文
账户绑定时需确保网络连接稳定,手机号码正确,验证码输入准确。此功能对所有年龄段和身份的人适用,但未成年人需监护人陪同操作。
拼音
Indonesian
Saat menghubungkan akun, pastikan koneksi jaringan stabil, nomor telepon benar, dan input kode verifikasi akurat. Fungsi ini berlaku untuk semua kelompok umur dan identitas, tetapi anak di bawah umur membutuhkan pengawasan orang tua.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同情境下的对话,例如网络连接不好、验证码错误等情况。
尝试用不同语气表达,例如礼貌、着急等。
拼音
Indonesian
Berlatihlah dialog dalam berbagai skenario, seperti koneksi jaringan yang buruk, kode verifikasi yang salah, dll.
Cobalah mengekspresikan diri dalam nada yang berbeda, seperti sopan, mendesak, dll.