账户绑定 Pengikatan akaun zhànghù bǎngdìng

Dialog

Dialog 1

中文

您好,我想绑定我的账户以便使用外卖服务。
好的,先生/女士,请问您想用什么方式绑定?手机号或者邮箱?
我想用手机号绑定。
请您输入您的手机号,我们会发送验证码到您的手机。
好的,我已经收到验证码,验证码是123456。
好的,验证码已验证通过。您的账户已绑定成功。您现在可以使用外卖服务了。
谢谢!

拼音

hǎo de, wǒ xiǎng bǎng dìng wǒ de zhàng hù yǐ biàn shǐ yòng wài mài fú wù
hǎo de, xiānsheng/nǚshì, qǐng wèn nín xiǎng yòng shén me fāng shì bǎng dìng? shǒu jī hào huò zhě yóu xiāng?
wǒ xiǎng yòng shǒu jī hào bǎng dìng
qǐng nín shǔ rù nín de shǒu jī hào, wǒ men huì fā sòng yán zhèng mǎ dào nín de shǒu jī
hǎo de, wǒ yǐjīng shōu dào yán zhèng mǎ, yán zhèng mǎ shì 123456
hǎo de, yán zhèng mǎ yǐ yán zhèng tōng guò. nín de zhàng hù yǐ bǎng dìng chéng gōng. nín xiàn zài kě yǐ shǐ yòng wài mài fú wù le
xiè xie

Malay

Hai, saya ingin mengikat akaun saya untuk menggunakan perkhidmatan penghantaran makanan.
Baik, encik/puan, bagaimana anda ingin mengikatnya? Menggunakan nombor telefon atau emel?
Saya ingin menggunakan nombor telefon saya.
Sila masukkan nombor telefon anda, kami akan menghantar kod pengesahan ke telefon anda.
Baik, saya telah menerima kod pengesahan, kodenya ialah 123456.
Baik, kod pengesahan telah disahkan. Akaun anda telah berjaya diikat. Anda kini boleh menggunakan perkhidmatan penghantaran makanan.
Terima kasih!

Dialog 2

中文

你好,我想绑定我的饿了么账户。
好的,请问您是用手机号还是邮箱绑定?
手机号。
请您输入您的手机号,我们会发送验证码。
好的,我已经输入,验证码是多少?
稍等片刻,我帮您查询一下…验证码是654321,请您输入。
好的,已经输入,绑定成功了吗?

拼音

nǐ hǎo, wǒ xiǎng bǎng dìng wǒ de è le me zhàng hù
hǎo de, qǐng wèn nín shì yòng shǒu jī hào háishì yóu xiāng bǎng dìng?
shǒu jī hào
qǐng nín shǔ rù nín de shǒu jī hào, wǒ men huì fā sòng yán zhèng mǎ
hǎo de, wǒ yǐjīng shǔ rù, yán zhèng mǎ shì duō shǎo?
shāo děng piàn kè, wǒ bāng nín chá xún yī xià…yán zhèng mǎ shì 654321, qǐng nín shǔ rù
hǎo de, yǐjīng shǔ rù, bǎng dìng chéng gōng le ma?

Malay

Hai, saya ingin mengikat akaun Ele.me saya.
Baik, anda akan mengikat dengan nombor telefon atau emel?
Nombor telefon.
Sila masukkan nombor telefon anda, dan kami akan menghantar kod pengesahan.
Baik, saya telah masukkan, apakah kod pengesahannya?
Sila tunggu sebentar, saya akan menyemak untuk anda…Kod pengesahan ialah 654321, sila masukkan.
Baik, saya telah masukkan, adakah ia berjaya diikat?

Frasa Biasa

账户绑定

zhàng hù bǎng dìng

Pengikatan akaun

Kebudayaan

中文

在中国,使用手机号绑定账户非常普遍,几乎所有应用和服务都支持手机号绑定。这主要是因为中国移动支付普及率高,手机号与个人身份紧密相连。

在非正式场合,可以口语化一些,比如用“绑个号”代替“账户绑定”。

拼音

zài zhōng guó, shǐ yòng shǒu jī hào bǎng dìng zhàng hù fēi cháng pǔ biàn, jī hū suǒ yǒu yìng yòng hé fú wù dōu zhī chí shǒu jī hào bǎng dìng. zhè zhǔ yào shì yīn wèi zhōng guó yí dòng zhī fù pǔ jí lǜ gāo, shǒu jī hào yǔ gè rén shēn fèn jǐn mì xiāng lián.

zài fēi zhèng shì chǎng hé, kě yǐ kǒu yǔ huà yī xiē, bǐ rú yòng “bǎng gè hào” dài tì “zhàng hù bǎng dìng”.

zài děng guó, shǐ yòng yóu xiāng dìng zhì zhàng hù bǐ jiào pǔ biàn, yīn wèi yóu xiāng dāng zuò gè rén yǐng sī huì zhōng yòng hěn zhòng yào。

Malay

Di Malaysia, penggunaan nombor telefon untuk mengikat akaun adalah perkara biasa; hampir semua aplikasi dan perkhidmatan menyokong pengikatan nombor telefon. Ini disebabkan terutamanya oleh kadar penggunaan pembayaran mudah alih yang tinggi di Malaysia dan nombor telefon dikaitkan rapat dengan identiti seseorang.

Dalam suasana tidak formal, bahasa boleh lebih santai, sebagai contoh, menggunakan “menghubung nombor” berbanding “pengikatan akaun”.

Frasa Lanjut

中文

您可以使用更高级的表达,例如:'请问如何将我的手机号与账户关联?'

'请协助我完成账户绑定流程。'

拼音

nín kě yǐ shǐ yòng gèng gāo jí de biǎo dá, lì rú:'qǐng wèn rú hé jiāng wǒ de shǒu jī hào yǔ zhàng hù guān lián?'

'qǐng xié zhù wǒ wán chéng zhàng hù bǎng dìng liú chéng。'

Malay

Anda boleh menggunakan ungkapan yang lebih canggih, sebagai contoh: 'Bagaimanakah saya boleh menghubungkan nombor telefon saya dengan akaun saya?', 'Sila bantu saya dengan proses pengikatan akaun.'

Tabu Kebudayaan

中文

避免在绑定账户时使用他人信息,以免造成安全隐患。

拼音

bì miǎn zài bǎng dìng zhàng hù shí shǐ yòng tā rén xìn xī, yǐ miǎn zào chéng ān quán yǐn huàn

Malay

Elakkan menggunakan maklumat orang lain semasa mengikat akaun anda untuk mengelakkan risiko keselamatan.

Titik Kunci

中文

账户绑定时需确保网络连接稳定,手机号码正确,验证码输入准确。此功能对所有年龄段和身份的人适用,但未成年人需监护人陪同操作。

拼音

zhàng hù bǎng dìng shí xū quèbǎo wǎng luò lián jiē wěndìng, shǒu jī hàomǎ zhèngquè, yán zhèng mǎ shǔ rù zhǔn què. cǐ gōng néng duì suǒ yǒu nián líng duàn hé shēn fèn de rén shì yòng, dàn wèi chéng nián rén xū jiānhù rén péi tóng cāo zuò

Malay

Semasa mengikat akaun, pastikan sambungan rangkaian stabil, nombor telefon betul, dan input kod pengesahan tepat. Fungsi ini boleh digunakan untuk semua peringkat umur dan identiti, tetapi kanak-kanak di bawah umur memerlukan pengawasan ibu bapa.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同情境下的对话,例如网络连接不好、验证码错误等情况。

尝试用不同语气表达,例如礼貌、着急等。

拼音

duō liàn xí bù tóng qíng jìng xià de duì huà, lì rú wǎng luò lián jiē bù hǎo, yán zhèng mǎ cuò wù děng qíng kuàng.

cháng shì yòng bù tóng yǔ qì biǎo dá, lì rú lǐ mào, zhāo jí děng。

Malay

Amalkan dialog dalam pelbagai senario, seperti sambungan rangkaian yang lemah, kod pengesahan yang salah, dan sebagainya.

Cuba ungkapkan diri dalam nada yang berbeza, seperti sopan, cemas, dan sebagainya.