账户绑定 Vinculação de conta
Diálogos
Diálogos 1
中文
您好,我想绑定我的账户以便使用外卖服务。
好的,先生/女士,请问您想用什么方式绑定?手机号或者邮箱?
我想用手机号绑定。
请您输入您的手机号,我们会发送验证码到您的手机。
好的,我已经收到验证码,验证码是123456。
好的,验证码已验证通过。您的账户已绑定成功。您现在可以使用外卖服务了。
谢谢!
拼音
Portuguese
Olá, gostaria de vincular minha conta para usar o serviço de entrega de comida.
Tudo bem, senhor/senhora, como gostaria de vinculá-la? Por número de telefone ou e-mail?
Gostaria de usar meu número de telefone.
Por favor, insira seu número de telefone, enviaremos um código de verificação para seu telefone.
Ok, recebi o código de verificação, é 123456.
Ok, o código de verificação foi verificado. Sua conta foi vinculada com sucesso. Agora você pode usar o serviço de entrega de comida.
Obrigado!
Diálogos 2
中文
你好,我想绑定我的饿了么账户。
好的,请问您是用手机号还是邮箱绑定?
手机号。
请您输入您的手机号,我们会发送验证码。
好的,我已经输入,验证码是多少?
稍等片刻,我帮您查询一下…验证码是654321,请您输入。
好的,已经输入,绑定成功了吗?
拼音
Portuguese
Olá, quero vincular minha conta Ele.me.
Ok, você vai vincular com seu número de telefone ou email?
Número de telefone.
Por favor, insira seu número de telefone e nós enviaremos um código de verificação.
Ok, já inseri, qual é o código de verificação?
Aguarde um momento, estou verificando para você…O código de verificação é 654321, por favor, insira-o.
Ok, já inseri, foi vinculado com sucesso?
Expressões Comuns
账户绑定
Vinculação de conta
Contexto Cultural
中文
在中国,使用手机号绑定账户非常普遍,几乎所有应用和服务都支持手机号绑定。这主要是因为中国移动支付普及率高,手机号与个人身份紧密相连。
在非正式场合,可以口语化一些,比如用“绑个号”代替“账户绑定”。
拼音
Portuguese
Na China, usar um número de telefone para vincular uma conta é muito comum; quase todos os aplicativos e serviços suportam o vínculo com números de telefone. Isso se deve principalmente à alta taxa de uso de pagamentos móveis na China e ao fato de que o número de telefone está intimamente relacionado à identidade de uma pessoa.
Em ambientes informais, a linguagem pode ser mais coloquial, por exemplo, usar “vincular um número” em vez de “vincular conta”.
Em Portugal, os endereços de email são mais frequentemente usados para vincular contas do que os números de telefone, devido às preocupações com a privacidade de dados e à menor dependência dos números de telefone para diversas transações.
Expressões Avançadas
中文
您可以使用更高级的表达,例如:'请问如何将我的手机号与账户关联?'
'请协助我完成账户绑定流程。'
拼音
Portuguese
Você pode usar expressões mais avançadas, como: 'Como vinculo meu número de telefone à minha conta?', 'Por favor, me ajude com o processo de vinculação da conta'.
Tabus Culturais
中文
避免在绑定账户时使用他人信息,以免造成安全隐患。
拼音
bì miǎn zài bǎng dìng zhàng hù shí shǐ yòng tā rén xìn xī, yǐ miǎn zào chéng ān quán yǐn huàn
Portuguese
Evite usar informações de outras pessoas ao vincular sua conta para evitar riscos de segurança.Pontos Chave
中文
账户绑定时需确保网络连接稳定,手机号码正确,验证码输入准确。此功能对所有年龄段和身份的人适用,但未成年人需监护人陪同操作。
拼音
Portuguese
Ao vincular uma conta, certifique-se de que a conexão de rede seja estável, o número de telefone esteja correto e a entrada do código de verificação seja precisa. Esta função é aplicável a todas as idades e identidades, mas menores exigem supervisão dos pais.Dicas de Prática
中文
多练习不同情境下的对话,例如网络连接不好、验证码错误等情况。
尝试用不同语气表达,例如礼貌、着急等。
拼音
Portuguese
Pratique diálogos em diferentes cenários, como má conexão de rede, códigos de verificação incorretos, etc.
Tente se expressar em diferentes tons, como educado, urgente, etc.