赔偿责任 Responsabilidad de Indemnización Péicháng zhìzé

Diálogos

Diálogos 1

中文

甲:您好,我的古董花瓶在您店里运输途中摔碎了,请问怎么赔偿?
乙:您好,非常抱歉!我们一定会承担赔偿责任。请您提供购买证明和损坏照片。
甲:好的,这是购买证明和照片。(递交材料)
乙:谢谢。我们会尽快评估损失,并在三天内给您答复。
甲:好的,谢谢。

拼音

Jiǎ: Nínhǎo, wǒ de gǔdǒng huāpíng zài nín diàn lǐ yùnshū tóng zhōng shuāi suì le, qǐngwèn zěnme péicháng?
Yǐ: Nínhǎo, fēicháng bàoqiàn! Wǒmen yīdìng huì chēngdān péicháng zhìzé. Qǐng nín tígōng gòumǎi zhèngmíng hé sǔnhuài zhàopiàn.
Jiǎ: Hǎo de, zhè shì gòumǎi zhèngmíng hé zhàopiàn. (dìjiāo cáiliào)
Yǐ: Xièxie. Wǒmen huì jǐnkuài pínggū sǔnshī, bìng zài sān tiān nèi gěi nín dáfù.
Jiǎ: Hǎo de, xièxie.

Spanish

A: Hola, mi jarrón antiguo se rompió durante el transporte en su tienda. ¿Cómo se manejará la compensación?
B: Hola, lo sentimos mucho. Asumiremos la responsabilidad de la compensación. Por favor, proporcione el comprobante de compra y fotos del daño.
A: Vale, aquí está el comprobante de compra y las fotos. (presenta los documentos)
B: Gracias. Evaluaremos el daño lo antes posible y le daremos una respuesta en tres días.
A: Vale, gracias.

Diálogos 2

中文

甲:您好,我的古董花瓶在您店里运输途中摔碎了,请问怎么赔偿?
乙:您好,非常抱歉!我们一定会承担赔偿责任。请您提供购买证明和损坏照片。
甲:好的,这是购买证明和照片。(递交材料)
乙:谢谢。我们会尽快评估损失,并在三天内给您答复。
甲:好的,谢谢。

Spanish

undefined

Frases Comunes

赔偿责任

péicháng zhìzé

Responsabilidad de indemnización

Contexto Cultural

中文

在中国,赔偿责任通常由法律法规或合同约定来确定。

处理赔偿纠纷时,双方应本着公平、公正的原则,友好协商解决。

如果协商不成,可以寻求法律途径解决。

拼音

zài zhōngguó, péicháng zhìzé tōngcháng yóu fǎlǜ fǎguī huò hétóng yuēdìng lái quèdìng。

chǔlǐ péicháng jiūfēn shí, shuāngfāng yīng běnzhe gōngpíng, gōngzhèng de yuánzé, yǒuhǎo xiéshāng jiějué。

rúguǒ xiéshāng bù chéng, kěyǐ xúnqiú fǎlǜ tújìng jiějué。

Spanish

En China, la responsabilidad de indemnización suele determinarse mediante leyes, reglamentos o acuerdos contractuales.

Al resolver disputas de indemnización, ambas partes deben seguir el principio de equidad y justicia y esforzarse por resolver el asunto de manera amistosa.

Si la negociación falla, se puede recurrir a acciones legales para resolver el problema.

Expresiones Avanzadas

中文

依据合同法...

根据相关法律法规...

承担相应的民事责任...

依法追究法律责任...

拼音

yījù hétóng fǎ...

gēnjù xiāngguān fǎlǜ fǎguī...

chēngdān xiāngyìng de mínshì zhìzé...

yīfǎ zhuījiū fǎlǜ zhìzé...

Spanish

De acuerdo con la Ley de Contratos...

De acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes...

Asumir las responsabilidades civiles correspondientes...

Perseguir las responsabilidades legales según la ley...

Tabúes Culturales

中文

在与他人讨论赔偿责任时,避免使用带有攻击性或侮辱性的语言。应保持冷静和尊重,以平和的态度进行沟通。

拼音

zài yǔ tārén tǎolùn péicháng zhìzé shí, bìmiǎn shǐyòng dài yǒu gōngjī xìng huò wǔrǔ xìng de yǔyán。 yīng bǎochí língjìng hé zūnjìng, yǐ pínghé de tàidu jìnxíng gōutōng。

Spanish

Al discutir la responsabilidad de indemnización con otros, evite usar un lenguaje agresivo o insultante. Mantenga la calma y el respeto, y comuníquese de manera pacífica.

Puntos Clave

中文

赔偿责任的适用场景广泛,包括合同纠纷、交通事故、产品质量问题等。在适用时,需要根据具体情况确定赔偿责任的主体、范围和金额。

拼音

péicháng zhìzé de shìyòng chǎngjǐng guǎngfàn, bāokuò hétóng jiūfēn, jiāotōng shìgù, chǎnpǐn zhìliàng wèntí děng。 zài shìyòng shí, xūyào gēnjù jùtǐ qíngkuàng quèdìng péicháng zhìzé de zhǔtǐ, fànwéi hé jīn'é。

Spanish

La aplicación de la responsabilidad de indemnización es amplia, incluyendo disputas contractuales, accidentes de tráfico, problemas de calidad del producto, etc. Al aplicarla, el sujeto, el alcance y la cantidad de la responsabilidad de indemnización deben determinarse según las circunstancias específicas.

Consejos de Práctica

中文

多练习不同情境下的对话,例如:商品损坏、服务瑕疵、人身伤害等。

注意语气和措辞,避免产生不必要的误会。

学习相关的法律法规,以便更好地处理赔偿纠纷。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de duìhuà, lìrú: shāngpǐn sǔnhuài, fúwù xiácī, rénshēn shānghài děng。

zhùyì yǔqì hé cuòcí, bìmiǎn chǎnshēng bù bìyào de wùhuì。

xuéxí xiāngguān de fǎlǜ fǎguī, yǐbiàn gèng hǎo de chǔlǐ péicháng jiūfēn。

Spanish

Practique diálogos en diferentes situaciones, como: daño del producto, defectos del servicio, lesiones personales, etc.

Preste atención al tono y la redacción para evitar malentendidos innecesarios.

Aprenda las leyes y regulaciones relevantes para manejar mejor las disputas de indemnización.