进口商品 Productos Importados jìnkǒu shāngpǐn

Diálogos

Diálogos 1

中文

顾客:你好,这瓶法国红酒多少钱?
店员:您好,这瓶酒原价是800元,现在打八折,640元。
顾客:640元啊,有点贵,能不能便宜点?
店员:先生,这已经是最低价了,这款酒的进口关税很高。
顾客:这样啊,那能不能送个酒杯?
店员:可以,送您两个品牌的酒杯。

拼音

Gùkè: nǐ hǎo, zhè píng fàguó hóngjiǔ duōshao qián?
Diàn yuán: nín hǎo, zhè píng jiǔ yuánjià shì 800 yuán, xiànzài dǎ bā zhé, 640 yuán.
Gùkè: 640 yuán a, yǒudiǎn guì, néng bùnéng piányi diǎn?
Diàn yuán: xiānsheng, zhè yǐjīng shì zuìdī jià le, zhè kuǎn jiǔ de jìnkǒu guānshuì hěn gāo.
Gùkè: zhèyàng a, nà néng bùnéng sòng gè jiǔbēi?
Diàn yuán: kěyǐ, sòng nín liǎng gè pínpái de jiǔbēi.

Spanish

Cliente: Hola, ¿cuánto cuesta esta botella de vino francés?
Dependiente: Hola, esta botella normalmente cuesta 800 yuanes, pero ahora tiene un 20% de descuento, así que son 640 yuanes.
Cliente: 640 yuanes, es un poco caro, ¿podría hacerme un descuento?
Dependiente: Señor, este ya es el precio más bajo. Los aranceles de importación de este vino son muy altos.
Cliente: Ya veo, entonces, ¿podría regalarme una copa de vino?
Dependiente: Claro, le regalaré dos copas de vino.

Frases Comunes

进口商品

jìnkǒu shāngpǐn

Productos importados

Contexto Cultural

中文

在中国的购物场景中,讨价还价是很常见的,特别是对于价格较高的商品。

拼音

zài zhōngguó de gòuwù chǎngjǐng zhōng, tǎojià huàjià shì hěn chángjiàn de, tèbié shì duìyú jiàgé jiào gāo de shāngpǐn。

Spanish

La negociación es común en China, especialmente para artículos de mayor precio.

Es una forma de construir una buena relación entre comprador y vendedor.

Los vendedores suelen estar dispuestos a negociar, así que no tengas miedo de regatear.

Es costumbre mostrar cortesía y respeto al vendedor, incluso cuando se negocia.

Expresiones Avanzadas

中文

这款酒年份很好,口感醇厚,物超所值。

这件商品的做工非常精细,用料考究。

拼音

zhè kuǎn jiǔ niánfèn hěn hǎo, kǒugǎn chún hòu, wù chāo suǒ zhí。

zhè jiàn shāngpǐn de zuògōng fēicháng jīngxì, yòngliào kǎojiù。

Spanish

Este vino es de una gran añada, con cuerpo y una excelente relación calidad-precio.

Este producto está muy bien elaborado y hecho con materiales de alta calidad.

Tabúes Culturales

中文

避免在讨价还价时过于强硬或不礼貌,要保持冷静和友好的态度。

拼音

biànmiǎn zài tǎojià huàjià shí guòyú qiángyìng huò bù lǐmào, yào bǎochí língjìng hé yǒuhǎo de tàidu。

Spanish

Evita ser demasiado agresivo o grosero al regatear; mantén una actitud tranquila y amigable.

Puntos Clave

中文

在购物时,了解商品的市场价格,学会有效地进行讨价还价,注意礼貌用语,根据实际情况灵活应对。

拼音

zài gòuwù shí, liǎojiě shāngpǐn de shìchǎng jiàgé, xuéhuì yǒuxiào de jìnxíng tǎojià huàjià, zhùyì lǐmào yòngyǔ, gēnjù shíjì qíngkuàng línghuó yìngduì。

Spanish

Al comprar, comprende el precio de mercado de los artículos, aprende a negociar eficazmente, usa un lenguaje educado y responde con flexibilidad a la situación.

Consejos de Práctica

中文

多练习不同类型的讨价还价对话,例如购买不同价位的商品。

在练习时,尝试使用不同的策略和技巧,例如先提出一个较低的价格。

与朋友或家人进行角色扮演,模拟实际的购物场景。

拼音

duō liànxí bùtóng lèixíng de tǎojià huàjià duìhuà, lìrú gòumǎi bùtóng jiàwèi de shāngpǐn。

zài liànxí shí, chángshì shǐyòng bùtóng de cèlüè hé jìqiǎo, lìrú xiān tíchū yīgè jiào dī de jiàgé。

yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ shíjì de gòuwù chǎngjǐng。

Spanish

Practica diferentes tipos de conversaciones de negociación, como comprar artículos de diferentes rangos de precios.

Al practicar, intenta usar diferentes estrategias y técnicas, como comenzar con un precio más bajo.

Haz juegos de roles con amigos o familiares para simular escenarios de compras de la vida real.