进口商品 Merci Importate
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
顾客:你好,这瓶法国红酒多少钱?
店员:您好,这瓶酒原价是800元,现在打八折,640元。
顾客:640元啊,有点贵,能不能便宜点?
店员:先生,这已经是最低价了,这款酒的进口关税很高。
顾客:这样啊,那能不能送个酒杯?
店员:可以,送您两个品牌的酒杯。
拼音
Italian
Cliente: Salve, quanto costa questa bottiglia di vino rosso francese?
Commesso: Salve, questa bottiglia costa normalmente 800 yuan, ma ora c'è uno sconto del 20%, quindi costa 640 yuan.
Cliente: 640 yuan? È un po' caro, può farmi uno sconto?
Commesso: Signore, questo è già il prezzo più basso. I dazi di importazione per questo vino sono molto alti.
Cliente: Capisco, allora potrebbe regalarmi un bicchiere di vino?
Commesso: Certo, le offrirò due bicchieri di vino.
Espressioni Frequenti
进口商品
Prodotti importati
Contesto Culturale
中文
在中国的购物场景中,讨价还价是很常见的,特别是对于价格较高的商品。
拼音
Italian
In Italia, contrattare il prezzo è abbastanza comune, soprattutto per articoli di costo elevato.
Espressioni Avanzate
中文
这款酒年份很好,口感醇厚,物超所值。
这件商品的做工非常精细,用料考究。
拼音
Italian
Questo vino è di ottima annata, ha un sapore ricco e il rapporto qualità-prezzo è eccellente.
Questo prodotto è realizzato con grande cura e materiali di alta qualità.
Tabu Culturali
中文
避免在讨价还价时过于强硬或不礼貌,要保持冷静和友好的态度。
拼音
biànmiǎn zài tǎojià huàjià shí guòyú qiángyìng huò bù lǐmào, yào bǎochí língjìng hé yǒuhǎo de tàidu。
Italian
Evita di essere troppo aggressivo o scortese durante la contrattazione; mantieni un atteggiamento calmo e amichevole.Punti Chiave
中文
在购物时,了解商品的市场价格,学会有效地进行讨价还价,注意礼貌用语,根据实际情况灵活应对。
拼音
Italian
Quando fai acquisti, conosci il prezzo di mercato delle merci, impara a contrattare efficacemente, usa un linguaggio educato e reagisci in modo flessibile alla situazione.Consigli di Pratica
中文
多练习不同类型的讨价还价对话,例如购买不同价位的商品。
在练习时,尝试使用不同的策略和技巧,例如先提出一个较低的价格。
与朋友或家人进行角色扮演,模拟实际的购物场景。
拼音
Italian
Esercitati in diversi tipi di contrattazioni, ad esempio acquistando articoli di diversi prezzi.
Durante l'esercizio, prova a utilizzare diverse strategie e tecniche, come iniziare con un prezzo più basso.
Fai un gioco di ruolo con amici o familiari per simulare scenari di acquisto reali.