进口商品 İthal Ürünler jìnkǒu shāngpǐn

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

顾客:你好,这瓶法国红酒多少钱?
店员:您好,这瓶酒原价是800元,现在打八折,640元。
顾客:640元啊,有点贵,能不能便宜点?
店员:先生,这已经是最低价了,这款酒的进口关税很高。
顾客:这样啊,那能不能送个酒杯?
店员:可以,送您两个品牌的酒杯。

拼音

Gùkè: nǐ hǎo, zhè píng fàguó hóngjiǔ duōshao qián?
Diàn yuán: nín hǎo, zhè píng jiǔ yuánjià shì 800 yuán, xiànzài dǎ bā zhé, 640 yuán.
Gùkè: 640 yuán a, yǒudiǎn guì, néng bùnéng piányi diǎn?
Diàn yuán: xiānsheng, zhè yǐjīng shì zuìdī jià le, zhè kuǎn jiǔ de jìnkǒu guānshuì hěn gāo.
Gùkè: zhèyàng a, nà néng bùnéng sòng gè jiǔbēi?
Diàn yuán: kěyǐ, sòng nín liǎng gè pínpái de jiǔbēi.

Turkish

Müşteri: Merhaba, bu Fransız kırmızı şarabının fiyatı ne kadar?
Satıcı: Merhaba, bu şişenin normal fiyatı 800 yuan, ancak şu anda %20 indirim var, bu yüzden 640 yuan.
Müşteri: 640 yuan mı? Biraz pahalı, indirim yapabilir misiniz?
Satıcı: Efendim, bu zaten en düşük fiyat. Bu şarabın ithalat vergisi çok yüksek.
Müşteri: Anlıyorum, o zaman bir şarap kadehi hediye edebilir misiniz?
Satıcı: Elbette, size iki şarap kadehi hediye edeceğim.

Sık Kullanılan İfadeler

进口商品

jìnkǒu shāngpǐn

İthal mallar

Kültürel Arka Plan

中文

在中国的购物场景中,讨价还价是很常见的,特别是对于价格较高的商品。

拼音

zài zhōngguó de gòuwù chǎngjǐng zhōng, tǎojià huàjià shì hěn chángjiàn de, tèbié shì duìyú jiàgé jiào gāo de shāngpǐn。

Turkish

Türkiye'de pazarlık yapmak yaygındır, özellikle daha pahalı ürünler için.

Gelişmiş İfadeler

中文

这款酒年份很好,口感醇厚,物超所值。

这件商品的做工非常精细,用料考究。

拼音

zhè kuǎn jiǔ niánfèn hěn hǎo, kǒugǎn chún hòu, wù chāo suǒ zhí。

zhè jiàn shāngpǐn de zuògōng fēicháng jīngxì, yòngliào kǎojiù。

Turkish

Bu şarap harika bir hasat yılından, zengin bir tada ve mükemmel bir fiyat/performans oranına sahip.

Bu ürün çok ince bir işçiliğe ve yüksek kaliteli malzemelere sahip.

Kültürel Tabuklar

中文

避免在讨价还价时过于强硬或不礼貌,要保持冷静和友好的态度。

拼音

biànmiǎn zài tǎojià huàjià shí guòyú qiángyìng huò bù lǐmào, yào bǎochí língjìng hé yǒuhǎo de tàidu。

Turkish

Pazarlık yaparken aşırı ısrarcı veya kaba olmaktan kaçının; sakin ve arkadaş canlısı bir tavır sergileyin.

Ana Noktalar

中文

在购物时,了解商品的市场价格,学会有效地进行讨价还价,注意礼貌用语,根据实际情况灵活应对。

拼音

zài gòuwù shí, liǎojiě shāngpǐn de shìchǎng jiàgé, xuéhuì yǒuxiào de jìnxíng tǎojià huàjià, zhùyì lǐmào yòngyǔ, gēnjù shíjì qíngkuàng línghuó yìngduì。

Turkish

Alışveriş yaparken, ürünlerin piyasa fiyatlarını öğrenin, etkili bir şekilde pazarlık yapmayı öğrenin, nazik bir dil kullanın ve duruma göre esnek davranın.

Alıştırma İpucu

中文

多练习不同类型的讨价还价对话,例如购买不同价位的商品。

在练习时,尝试使用不同的策略和技巧,例如先提出一个较低的价格。

与朋友或家人进行角色扮演,模拟实际的购物场景。

拼音

duō liànxí bùtóng lèixíng de tǎojià huàjià duìhuà, lìrú gòumǎi bùtóng jiàwèi de shāngpǐn。

zài liànxí shí, chángshì shǐyòng bùtóng de cèlüè hé jìqiǎo, lìrú xiān tíchū yīgè jiào dī de jiàgé。

yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ shíjì de gòuwù chǎngjǐng。

Turkish

Farklı fiyat aralıklarında ürün satın almak gibi, farklı pazarlık konuşmaları pratik yapın.

Pratik yaparken, önce daha düşük bir fiyat teklif etmek gibi farklı stratejiler ve teknikler denemeyin.

Gerçek alışveriş senaryolarını simüle etmek için arkadaşlarınızla veya ailenizle rol yapın.