退货流程 Proceso de Devolución
Diálogos
Diálogos 1
中文
顾客:你好,我想退掉这件衣服,它有点小。
店员:好的,请您出示购物小票和商品。
顾客:这是小票,衣服在这儿。
店员:好的,我看看。嗯,衣服没有损坏,符合退货条件。请问您是想换一件大码还是退款?
顾客:我想退款吧。
店员:好的,请稍等,我帮您办理退款手续。请您留下您的联系方式,以便我们后续联系。
顾客:好的,我的手机号是138xxxxxxxx。
店员:好的,已经退款成功,请您查收。谢谢!
拼音
Spanish
Cliente: Hola, me gustaría devolver este vestido; es un poco pequeño.
Asistente de tienda: Vale, por favor, muéstrame tu recibo y el artículo.
Cliente: Aquí está el recibo, y aquí está el vestido.
Asistente de tienda: Vale, déjame echar un vistazo. Sí, el vestido no está dañado y cumple con las condiciones de devolución. ¿Te gustaría cambiarlo por una talla más grande o un reembolso?
Cliente: Quisiera un reembolso, por favor.
Asistente de tienda: Vale, por favor, espera un momento mientras proceso el reembolso. Deja tus datos de contacto para que podamos ponernos en contacto contigo si es necesario.
Cliente: Claro, mi número de teléfono es 138xxxxxxxx.
Asistente de tienda: Vale, el reembolso se ha procesado correctamente. Por favor, comprueba tu cuenta. ¡Gracias!
Frases Comunes
我想退货
Me gustaría devolver este artículo
请问怎么退货
¿Cómo puedo devolver este artículo?
符合退货条件
cumple con las condiciones de devolución
Contexto Cultural
中文
在中国,退货流程相对灵活,但不同商家政策不同,最好提前了解。
消费者权益保护法保障消费者的退货权利。
许多电商平台提供便捷的在线退货服务。
通常需要提供购物凭证(小票、订单截图等)和商品本身。
拼音
Spanish
En China, el proceso de devolución es relativamente flexible, pero las políticas varían según los comerciantes, por lo que es mejor verificar de antemano.
La Ley de Protección de los Derechos del Consumidor protege el derecho de los consumidores a devolver los bienes.
Muchas plataformas de comercio electrónico ofrecen servicios de devolución en línea convenientes.
Por lo general, se requiere un comprobante de compra (recibo, captura de pantalla del pedido, etc.) y el producto en sí.
Expresiones Avanzadas
中文
鉴于商品存在质量问题,特申请全额退款。
因个人原因不满意,申请退货,希望可以协商解决。
拼音
Spanish
Debido a problemas de calidad del producto, solicito un reembolso completo.
Debido a insatisfacción personal, solicito la devolución del producto y espero que podamos llegar a una solución amistosa.
Tabúes Culturales
中文
不要过于强硬地要求退货,保持礼貌和尊重。要避免使用过激的语言或行为。注意维护双方的形象,和谐解决问题。
拼音
bú yào guòyú qiángyìng de yāoqiú tuì huò,bǎochí lǐmào hé zūnjìng。yào bìmiǎn shǐyòng guò jī de yǔyán huò xíngwéi。zhùyì wéihù shuāngfāng de xíngxiàng,héxié jiějué wèntí。
Spanish
No seas demasiado insistente al exigir una devolución; mantén la cortesía y el respeto. Evita usar un lenguaje o comportamiento agresivo. Presta atención a mantener la imagen de ambas partes y resolver el problema de manera armoniosa.Puntos Clave
中文
了解商家的退货政策,保留购物凭证,保持沟通礼貌。
拼音
Spanish
Entiende la política de devolución del comerciante, conserva tu comprobante de compra y mantén una comunicación cortés.Consejos de Práctica
中文
多练习不同情境下的对话,例如商品质量问题、尺码不合适等。
模拟与店员沟通,学习如何清晰表达自己的需求。
学习一些常用的退货相关词汇和表达。
拼音
Spanish
Practica diálogos en diferentes situaciones, como problemas de calidad del producto o talla incorrecta.
Simula la comunicación con el asistente de tienda y aprende a expresar tus necesidades con claridad.
Aprende algo de vocabulario y expresiones comunes relacionadas con las devoluciones.