退货流程 Процесс возврата tuì huò liúchéng

Диалоги

Диалоги 1

中文

顾客:你好,我想退掉这件衣服,它有点小。
店员:好的,请您出示购物小票和商品。
顾客:这是小票,衣服在这儿。
店员:好的,我看看。嗯,衣服没有损坏,符合退货条件。请问您是想换一件大码还是退款?
顾客:我想退款吧。
店员:好的,请稍等,我帮您办理退款手续。请您留下您的联系方式,以便我们后续联系。
顾客:好的,我的手机号是138xxxxxxxx。
店员:好的,已经退款成功,请您查收。谢谢!

拼音

gùkè:nǐ hǎo,wǒ xiǎng tuì diào zhè jiàn yīfu,tā yǒu diǎn xiǎo。
diànyuán:hǎo de,qǐng nín chūshì gòuwù xiǎopiào hé shāngpǐn。
gùkè:zhè shì xiǎopiào,yīfu zài zhèr。
diànyuán:hǎo de,wǒ kàn kàn。én,yīfu méiyǒu sǔnhài,fúhé tuìhuò tiáojiàn。qǐng wèn nín shì xiǎng huàn yī jiàn dà mǎ háishì tuìkuǎn?
gùkè:wǒ xiǎng tuìkuǎn ba。
diànyuán:hǎo de,qǐng shāoděng,wǒ bāng nín bànlǐ tuìkuǎn shǒuxù。qǐng nín liú xià nín de liánxì fāngshì,yǐbiàn wǒmen xùhòu liánxì。
gùkè:hǎo de,wǒ de shǒujī hào shì 138xxxxxxxx。
diànyuán:hǎo de,yǐjīng tuìkuǎn chénggōng,qǐng nín chá shōu。xiè xie!

Russian

Клиент: Здравствуйте, я хотела бы вернуть это платье, оно немного мало.
Продавец: Хорошо, пожалуйста, покажите чек и товар.
Клиент: Вот чек, а вот платье.
Продавец: Хорошо, посмотрю. Да, платье не повреждено и соответствует условиям возврата. Хотите обменять на больший размер или вернуть деньги?
Клиент: Я хочу вернуть деньги.
Продавец: Хорошо, пожалуйста, подождите, я оформляю возврат. Пожалуйста, оставьте свои контактные данные, чтобы мы могли связаться с вами, если понадобится.
Клиент: Хорошо, мой номер телефона 138xxxxxxxx.
Продавец: Хорошо, возврат успешно обработан. Пожалуйста, проверьте свой счёт. Спасибо!

Часто используемые выражения

我想退货

wǒ xiǎng tuì huò

Я хотела бы вернуть этот товар

请问怎么退货

qǐng wèn zěnme tuì huò

Как я могу вернуть этот товар?

符合退货条件

fúhé tuì huò tiáojiàn

соответствует условиям возврата

Культурный фон

中文

在中国,退货流程相对灵活,但不同商家政策不同,最好提前了解。

消费者权益保护法保障消费者的退货权利。

许多电商平台提供便捷的在线退货服务。

通常需要提供购物凭证(小票、订单截图等)和商品本身。

拼音

zài zhōngguó,tuì huò liúchéng xiāngduì línghuó,dàn bùtóng shāngjiā zhèngcè bùtóng,zuì hǎo tíqián liǎojiě。

xiāofèizhě quányì bǎohù fǎ bǎozhàng xiāofèizhě de tuì huò quánlì。

xǔduō diànshāng píngtái tígōng biànjié de zài xiàn tuì huò fúwù。

tōngcháng xūyào tígōng gòuwù píngzhèng (xiǎopiào、dìngdān jiétú děng) hé shāngpǐn běnshēn。

Russian

В России процесс возврата товара относительно гибкий, но правила различаются в зависимости от продавца, поэтому лучше уточнить заранее.

Закон о защите прав потребителей защищает права потребителей на возврат товара.

Многие электронные торговые площадки предоставляют удобный онлайн-сервис возврата.

Обычно требуется предоставить подтверждение покупки (чек, скриншот заказа и т.д.) и сам товар.

Продвинутые выражения

中文

鉴于商品存在质量问题,特申请全额退款。

因个人原因不满意,申请退货,希望可以协商解决。

拼音

jiàn yú shāngpǐn cúnzài zhìliàng wèntí,tè shēnqǐng quán'é tuìkuǎn。

yīn gèrén yuányīn bù mǎnyì,shēnqǐng tuì huò,xīwàng kěyǐ xiéshāng jiějué。

Russian

Учитывая наличие проблем с качеством товара, запрашивается полный возврат средств.

В связи с личным неудовлетворением, запрашивается возврат товара; надеемся на мирное урегулирование.

Культурные запреты

中文

不要过于强硬地要求退货,保持礼貌和尊重。要避免使用过激的语言或行为。注意维护双方的形象,和谐解决问题。

拼音

bú yào guòyú qiángyìng de yāoqiú tuì huò,bǎochí lǐmào hé zūnjìng。yào bìmiǎn shǐyòng guò jī de yǔyán huò xíngwéi。zhùyì wéihù shuāngfāng de xíngxiàng,héxié jiějué wèntí。

Russian

Не стоит слишком настойчиво требовать возврат, сохраняйте вежливость и уважение. Избегайте использования агрессивной речи или поведения. Старайтесь поддерживать имидж обеих сторон и решить проблему мирно.

Ключевые точки

中文

了解商家的退货政策,保留购物凭证,保持沟通礼貌。

拼音

liǎojiě shāngjiā de tuì huò zhèngcè,bǎoliú gòuwù píngzhèng,bǎochí gōutōng lǐmào。

Russian

Узнайте политику возврата магазина, сохраните подтверждение покупки и поддерживайте вежливое общение.

Советы для практики

中文

多练习不同情境下的对话,例如商品质量问题、尺码不合适等。

模拟与店员沟通,学习如何清晰表达自己的需求。

学习一些常用的退货相关词汇和表达。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de duìhuà,lìrú shāngpǐn zhìliàng wèntí、chǐmǎ bù héshì děng。

mónǐ yǔ diànyuán gōutōng,xuéxí rúhé qīngxī biǎodá zìjǐ de xūqiú。

xuéxí yīxiē chángyòng de tuì huò xiāngguān cíhuì hé biǎodá。

Russian

Потренируйтесь в диалогах в различных ситуациях, например, проблемы с качеством товара или неподходящий размер.

Смоделируйте общение с продавцом и научитесь ясно выражать свои потребности.

Выучите несколько распространенных слов и выражений, связанных с возвратом товара.