退货流程 Proses Pulangan
Dialog
Dialog 1
中文
顾客:你好,我想退掉这件衣服,它有点小。
店员:好的,请您出示购物小票和商品。
顾客:这是小票,衣服在这儿。
店员:好的,我看看。嗯,衣服没有损坏,符合退货条件。请问您是想换一件大码还是退款?
顾客:我想退款吧。
店员:好的,请稍等,我帮您办理退款手续。请您留下您的联系方式,以便我们后续联系。
顾客:好的,我的手机号是138xxxxxxxx。
店员:好的,已经退款成功,请您查收。谢谢!
拼音
Malay
Pelanggan: Salam, saya ingin pulangkan baju ini, ia agak kecil.
Pembantu kedai: Baik, sila tunjukkan resit pembelian dan barangan.
Pelanggan: Ini resitnya, dan ini bajunya.
Pembantu kedai: Baik, saya lihat. Ya, baju ini tidak rosak dan memenuhi syarat pulangan. Adakah anda ingin menukarnya dengan saiz yang lebih besar atau mendapat bayaran balik?
Pelanggan: Saya mahu bayaran balik.
Pembantu kedai: Baik, sila tunggu sebentar sementara saya memproses bayaran balik. Sila tinggalkan maklumat hubungan anda supaya kami boleh menghubungi anda jika perlu.
Pelanggan: Sudah tentu, nombor telefon saya ialah 138xxxxxxxx.
Pembantu kedai: Baik, bayaran balik telah berjaya diproses. Sila semak akaun anda. Terima kasih!
Frasa Biasa
我想退货
Saya ingin pulangkan barang ini
请问怎么退货
Bagaimana cara saya pulangkan barang ini?
符合退货条件
memenuhi syarat pulangan
Kebudayaan
中文
在中国,退货流程相对灵活,但不同商家政策不同,最好提前了解。
消费者权益保护法保障消费者的退货权利。
许多电商平台提供便捷的在线退货服务。
通常需要提供购物凭证(小票、订单截图等)和商品本身。
拼音
Malay
Di Malaysia, proses pulangan barang adalah agak fleksibel, tetapi polisi berbeza mengikut peniaga, jadi adalah lebih baik untuk menyemak terlebih dahulu.
Akta Perlindungan Pengguna melindungi hak pengguna untuk memulangkan barangan.
Banyak platform e-dagang menawarkan perkhidmatan pulangan barangan dalam talian yang mudah.
Biasanya, bukti pembelian (resit, tangkapan skrin pesanan, dll.) dan barangan itu sendiri diperlukan.
Frasa Lanjut
中文
鉴于商品存在质量问题,特申请全额退款。
因个人原因不满意,申请退货,希望可以协商解决。
拼音
Malay
Memandangkan terdapat masalah kualiti pada produk, permohonan bayaran balik penuh dikemukakan.
Disebabkan ketidakpuasan peribadi, permohonan pulangan barang dikemukakan dan diharapkan dapat mencapai penyelesaian secara baik.
Tabu Kebudayaan
中文
不要过于强硬地要求退货,保持礼貌和尊重。要避免使用过激的语言或行为。注意维护双方的形象,和谐解决问题。
拼音
bú yào guòyú qiángyìng de yāoqiú tuì huò,bǎochí lǐmào hé zūnjìng。yào bìmiǎn shǐyòng guò jī de yǔyán huò xíngwéi。zhùyì wéihù shuāngfāng de xíngxiàng,héxié jiějué wèntí。
Malay
Jangan terlalu mendesak untuk pulangkan barangan, kekal sopan dan hormat. Elakkan daripada menggunakan bahasa atau tingkah laku yang agresif. Berhati-hati untuk memelihara imej kedua-dua pihak dan selesaikan masalah secara harmoni.Titik Kunci
中文
了解商家的退货政策,保留购物凭证,保持沟通礼貌。
拼音
Malay
Fahami polisi pulangan peniaga, simpan bukti pembelian, dan kekalkan komunikasi yang sopan.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同情境下的对话,例如商品质量问题、尺码不合适等。
模拟与店员沟通,学习如何清晰表达自己的需求。
学习一些常用的退货相关词汇和表达。
拼音
Malay
Berlatih dialog dalam pelbagai situasi, contohnya masalah kualiti barangan atau saiz yang tidak sesuai.
Simulasikan komunikasi dengan pembantu kedai dan pelajari cara menyatakan keperluan anda dengan jelas.
Pelajari beberapa perbendaharaan kata dan ungkapan biasa yang berkaitan dengan pulangan barangan.