送达评分 Calificación de Entrega
Diálogos
Diálogos 1
中文
顾客:您好,外卖送到了,谢谢!
快递员:您好!请您签收一下,并请您对本次送达服务进行评价。
顾客:好的。外卖保温效果很好,送达速度也很快,非常满意!(给五星好评)
快递员:谢谢您的好评!祝您用餐愉快!
顾客:谢谢!
拼音
Spanish
Cliente: Hola, la comida ha llegado, ¡gracias!
Repartidor: ¡Hola! Por favor, firme aquí y califique nuestro servicio de entrega.
Cliente: De acuerdo. La comida estaba bien caliente y la entrega fue muy rápida. ¡Estoy muy satisfecho! (da cinco estrellas)
Repartidor: ¡Gracias por su valoración positiva! ¡Buen provecho!
Cliente: ¡Gracias!
Diálogos 2
中文
顾客:不好意思,我的外卖有点凉了,送餐时间有点长。
快递员:非常抱歉,请问您是什么时候下单的?
顾客:我半个小时前下的单。
快递员:确实有点晚,非常抱歉给您带来了不好的体验,我已经将情况反映给平台了,您看是否需要重新下单?
顾客:(给三星评价)谢谢。
拼音
Spanish
Cliente: Disculpe, mi comida está un poco fría y el tiempo de entrega fue un poco largo.
Repartidor: Lo siento mucho, ¿a qué hora realizó su pedido?
Cliente: Hice el pedido hace media hora.
Repartidor: En efecto, se retrasó un poco, siento mucho la mala experiencia. Ya he informado de la situación a la plataforma. ¿Desea realizar un nuevo pedido?
Cliente: (da tres estrellas) Gracias.
Frases Comunes
送达评分
Calificación de entrega
Contexto Cultural
中文
在中国,外卖送达评分是评价外卖服务的重要指标,通常以星级(1-5星)的形式进行评分。评分会影响商家和骑手的排名和收入,因此消费者通常会根据实际体验进行公平评价。
五星好评表示非常满意,一星差评则表示极度不满。消费者通常会根据送餐速度、餐品温度、包装完整度等因素进行综合评价。
拼音
Spanish
En China, la calificación de entrega es un indicador clave para evaluar los servicios de entrega de comida a domicilio. Por lo general, se califica con estrellas (1-5 estrellas). Las calificaciones afectan la clasificación y los ingresos de los comerciantes y repartidores, por lo que los consumidores suelen realizar evaluaciones justas basadas en sus experiencias reales.
Cinco estrellas indican gran satisfacción, mientras que una estrella indica una insatisfacción extrema. Los consumidores suelen tener en cuenta factores como la velocidad de entrega, la temperatura de los alimentos y la integridad del embalaje al calificar el servicio.
Expresiones Avanzadas
中文
本次送餐服务效率很高,菜品温度也保持得很好,值得推荐!
送餐员服务态度很好,送餐过程也很顺利,非常满意!
虽然送餐时间略有延误,但送餐员的服务态度很好,及时沟通解释了原因,也让我比较满意。
拼音
Spanish
El servicio de entrega fue muy eficiente, y la temperatura de los alimentos se mantuvo bien, ¡muy recomendable!
El repartidor fue muy amable, y el proceso de entrega fue fluido, ¡muy satisfecho!
Aunque hubo un ligero retraso en la entrega, el repartidor fue muy amable y explicó rápidamente la razón, lo que me dejó bastante satisfecho.
Tabúes Culturales
中文
恶意差评,虚假评价。避免在评价中使用侮辱性语言或人身攻击。
拼音
èyì chāpíng,xūjiǎ píngjià。bìmiǎn zài píngjià zhōng shǐyòng wǔrǔ xìng yǔyán huò rénshēn gōngjī。
Spanish
Reseñas negativas maliciosas, reseñas falsas. Evite usar lenguaje insultante o ataques personales en las reseñas.Puntos Clave
中文
适用人群:所有使用外卖服务的顾客。关键点:真实评价,客观评价,文明用语。常见错误:过于情绪化,人身攻击,恶意差评。
拼音
Spanish
Personas aplicables: Todos los clientes que utilizan servicios de entrega de comida. Puntos clave: Evaluación honesta, evaluación objetiva, lenguaje cortés. Errores comunes: Demasiada emocionalidad, ataques personales, reseñas negativas maliciosas.Consejos de Práctica
中文
情景模拟:尝试与朋友模拟外卖送达评分场景,练习不同评价的表达方式。
角色扮演:扮演顾客和送餐员,练习针对不同情况的评价和回应。
重点词汇:熟悉送达评分相关的词汇,例如“速度”、“温度”、“包装”、“态度”等。
拼音
Spanish
Simulación de escenario: Intenta simular un escenario de calificación de entrega de comida con un amigo para practicar la expresión de diferentes tipos de evaluaciones.
Juego de roles: Interpreta los roles de cliente y repartidor, practicando respuestas y evaluaciones para diferentes situaciones.
Vocabulario clave: Familiarízate con el vocabulario relevante, como “velocidad”, “temperatura”, “embalaje”, “actitud”, etc.