送达评分 Оценка доставки
Диалоги
Диалоги 1
中文
顾客:您好,外卖送到了,谢谢!
快递员:您好!请您签收一下,并请您对本次送达服务进行评价。
顾客:好的。外卖保温效果很好,送达速度也很快,非常满意!(给五星好评)
快递员:谢谢您的好评!祝您用餐愉快!
顾客:谢谢!
拼音
Russian
Клиент: Здравствуйте, еда доставлена, спасибо!
Курьер: Здравствуйте! Пожалуйста, распишитесь здесь и оцените нашу службу доставки.
Клиент: Хорошо. Еда была хорошо сохранена в тепле, и доставка была очень быстрой, я очень доволен! (ставит пять звёзд)
Курьер: Спасибо за положительный отзыв! Приятного аппетита!
Клиент: Спасибо!
Диалоги 2
中文
顾客:不好意思,我的外卖有点凉了,送餐时间有点长。
快递员:非常抱歉,请问您是什么时候下单的?
顾客:我半个小时前下的单。
快递员:确实有点晚,非常抱歉给您带来了不好的体验,我已经将情况反映给平台了,您看是否需要重新下单?
顾客:(给三星评价)谢谢。
拼音
Russian
Клиент: Извините, моя еда немного остыла, доставка заняла довольно много времени.
Курьер: Очень извините, а когда вы сделали заказ?
Клиент: Я сделал заказ полчаса назад.
Курьер: Действительно, немного опоздали, очень извините за неудобства. Я уже сообщил о ситуации на платформу. Хотите сделать заказ ещё раз?
Клиент: (ставит три звезды) Спасибо.
Часто используемые выражения
送达评分
Оценка доставки
Культурный фон
中文
在中国,外卖送达评分是评价外卖服务的重要指标,通常以星级(1-5星)的形式进行评分。评分会影响商家和骑手的排名和收入,因此消费者通常会根据实际体验进行公平评价。
五星好评表示非常满意,一星差评则表示极度不满。消费者通常会根据送餐速度、餐品温度、包装完整度等因素进行综合评价。
拼音
Russian
В России оценка доставки — важный показатель для оценки сервиса доставки еды. Обычно она выставляется в виде звезд (от 1 до 5). Рейтинги влияют на рейтинг и доход ресторанов и курьеров, поэтому потребители обычно дают честные оценки, основанные на их реальном опыте.
Пять звезд означают полное удовлетворение, одна звезда — крайнее недовольство. Потребители обычно учитывают такие факторы, как скорость доставки, температура еды и целостность упаковки при оценке сервиса.
Продвинутые выражения
中文
本次送餐服务效率很高,菜品温度也保持得很好,值得推荐!
送餐员服务态度很好,送餐过程也很顺利,非常满意!
虽然送餐时间略有延误,但送餐员的服务态度很好,及时沟通解释了原因,也让我比较满意。
拼音
Russian
Эта служба доставки работала очень эффективно, и температура еды хорошо сохранялась, настоятельно рекомендую!
Курьер был очень вежлив, а доставка прошла гладко, я очень доволен!
Хотя доставка немного задерживалась, курьер был очень вежлив и быстро объяснил причину, поэтому я остался довольно доволен.
Культурные запреты
中文
恶意差评,虚假评价。避免在评价中使用侮辱性语言或人身攻击。
拼音
èyì chāpíng,xūjiǎ píngjià。bìmiǎn zài píngjià zhōng shǐyòng wǔrǔ xìng yǔyán huò rénshēn gōngjī。
Russian
Злонамеренные отрицательные отзывы, ложные отзывы. Избегайте использования оскорбительного языка или личных нападок в отзывах.Ключевые точки
中文
适用人群:所有使用外卖服务的顾客。关键点:真实评价,客观评价,文明用语。常见错误:过于情绪化,人身攻击,恶意差评。
拼音
Russian
Применимо к: Все клиенты, использующие сервис доставки еды. Ключевые моменты: Честная оценка, объективная оценка, вежливый язык. Распространённые ошибки: Чрезмерная эмоциональность, личные оскорбления, злонамеренные отрицательные отзывы.Советы для практики
中文
情景模拟:尝试与朋友模拟外卖送达评分场景,练习不同评价的表达方式。
角色扮演:扮演顾客和送餐员,练习针对不同情况的评价和回应。
重点词汇:熟悉送达评分相关的词汇,例如“速度”、“温度”、“包装”、“态度”等。
拼音
Russian
Симуляция сценария: Попробуйте смоделировать сценарий оценки доставки еды с другом, чтобы попрактиковаться в выражении различных видов оценок.
Ролевая игра: Сыграйте роли клиента и курьера, попрактикуйтесь в ответах и оценках для разных ситуаций.
Ключевая лексика: Ознакомьтесь с соответствующей лексикой, например, «скорость», «температура», «упаковка», «отношение» и т. д.