预订座位 Reserva de mesa
Diálogos
Diálogos 1
中文
服务员:您好,请问需要预订座位吗?
顾客:您好,是的,我想预订明晚七点钟的座位,两位。
服务员:好的,请问您贵姓?
顾客:我姓李。
服务员:李先生您好,请问您方便留下您的联系电话吗?
顾客:好的,我的电话号码是138xxxxxxxx。
服务员:好的,李先生,我们已经为您预订好了明晚七点钟的座位,两位,请您到时候准时到达。
顾客:谢谢您!
服务员:不客气,祝您用餐愉快!
拼音
Spanish
Camarero: Hola, ¿desea hacer una reserva?
Cliente: Hola, sí, me gustaría reservar una mesa para dos mañana por la noche a las 7 pm.
Camarero: De acuerdo, ¿podría darme su nombre, por favor?
Cliente: Mi nombre es Li.
Camarero: Sr. Li, ¿podría facilitarme su número de teléfono?
Cliente: Claro, mi número de teléfono es 138xxxxxxxx.
Camarero: De acuerdo, Sr. Li, hemos reservado una mesa para dos para usted mañana por la noche a las 7 pm. Por favor, llegue a tiempo.
Cliente: ¡Gracias!
Camarero: De nada, ¡que aproveche!
Diálogos 2
中文
服务员:您好,请问需要预订座位吗?
顾客:您好,是的,我想预订明晚七点钟的座位,两位。
服务员:好的,请问您贵姓?
顾客:我姓李。
服务员:李先生您好,请问您方便留下您的联系电话吗?
顾客:好的,我的电话号码是138xxxxxxxx。
服务员:好的,李先生,我们已经为您预订好了明晚七点钟的座位,两位,请您到时候准时到达。
顾客:谢谢您!
服务员:不客气,祝您用餐愉快!
Spanish
undefined
Frases Comunes
预订座位
Reservar una mesa
Contexto Cultural
中文
在中国,预订座位是一种非常普遍的做法,尤其是在热门餐厅或节假日。 在正式场合,预订座位显得更有礼貌和尊重。 预订座位通常需要提供姓名和联系电话。
拼音
Spanish
En China, reservar una mesa es una práctica muy común, especialmente en restaurantes populares o durante las vacaciones. En ocasiones formales, reservar una mesa demuestra mayor cortesía y respeto. Normalmente, debe proporcionar su nombre y número de teléfono para reservar una mesa.
Expresiones Avanzadas
中文
能否帮我预订一个靠窗的座位?
请问餐厅有包厢吗?如果有的情况下,请问需要提前多久预订?
拼音
Spanish
¿Podrían reservarme una mesa cerca de la ventana, por favor? ¿Tiene el restaurante salones privados? En caso afirmativo, ¿con cuánta antelación debo reservar?
Tabúes Culturales
中文
避免在用餐高峰期临时预订,以免影响他人用餐。 选择座位时,尊重其他顾客的意愿。 预订时,尽量提供准确的信息,避免不必要的麻烦。
拼音
bi mian zai yongcan gaofengqi linshi yuding,yimian yingxiang taren yongcan。 xuanze zuowei shi,zunzhong qita kehu de yiyuan。 yuding shi,jinliang tigong zhunque de xinxi,bimian bubixiao de mafan。
Spanish
Evite hacer una reserva de última hora durante las horas punta para no afectar a otros comensales. Al elegir un asiento, respete los deseos de los demás clientes. Al reservar, procure proporcionar información precisa para evitar problemas innecesarios.Puntos Clave
中文
适用于各种年龄和身份的人群,在各种场合都可以使用。 常见的错误包括:未提前预订、信息提供不准确、未确认预订等。
拼音
Spanish
Aplicable a personas de todas las edades y condiciones sociales, y se puede utilizar en diversas ocasiones. Los errores comunes incluyen: no reservar con antelación, proporcionar información imprecisa y no confirmar la reserva.Consejos de Práctica
中文
多练习不同的表达方式,例如使用更委婉的语气。 模拟各种不同的场景,例如预订人数不同、时间不同等。 尝试与他人进行角色扮演,提高口语表达能力。
拼音
Spanish
Practique diferentes maneras de expresarse, como usar un tono más cortés. Simule diferentes escenarios, como diferentes números de personas y horarios. Intente hacer juegos de roles con otras personas para mejorar sus habilidades de comunicación oral.