预订座位 Masa Rezervasyonu
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
服务员:您好,请问需要预订座位吗?
顾客:您好,是的,我想预订明晚七点钟的座位,两位。
服务员:好的,请问您贵姓?
顾客:我姓李。
服务员:李先生您好,请问您方便留下您的联系电话吗?
顾客:好的,我的电话号码是138xxxxxxxx。
服务员:好的,李先生,我们已经为您预订好了明晚七点钟的座位,两位,请您到时候准时到达。
顾客:谢谢您!
服务员:不客气,祝您用餐愉快!
拼音
Turkish
Garson: Merhaba, rezervasyon yaptırmak ister misiniz?
Müşteri: Merhaba, evet, yarın akşam saat 19.00 için iki kişilik rezervasyon yaptırmak istiyorum.
Garson: Tamam, adınız nedir?
Müşteri: Adım Li.
Garson: Bay Li, lütfen telefon numaranızı verebilir misiniz?
Müşteri: Elbette, telefon numaram 138xxxxxxxx.
Garson: Tamam Bay Li, yarın akşam saat 19.00 için iki kişilik rezervasyonunuzu aldık. Lütfen zamanında gelin.
Müşteri: Teşekkür ederim!
Garson: Rica ederim, afiyet olsun!
Diyaloglar 2
中文
服务员:您好,请问需要预订座位吗?
顾客:您好,是的,我想预订明晚七点钟的座位,两位。
服务员:好的,请问您贵姓?
顾客:我姓李。
服务员:李先生您好,请问您方便留下您的联系电话吗?
顾客:好的,我的电话号码是138xxxxxxxx。
服务员:好的,李先生,我们已经为您预订好了明晚七点钟的座位,两位,请您到时候准时到达。
顾客:谢谢您!
服务员:不客气,祝您用餐愉快!
Turkish
Garson: Merhaba, rezervasyon yaptırmak ister misiniz?
Müşteri: Merhaba, evet, yarın akşam saat 19.00 için iki kişilik rezervasyon yaptırmak istiyorum.
Garson: Tamam, adınız nedir?
Müşteri: Adım Li.
Garson: Bay Li, lütfen telefon numaranızı verebilir misiniz?
Müşteri: Elbette, telefon numaram 138xxxxxxxx.
Garson: Tamam Bay Li, yarın akşam saat 19.00 için iki kişilik rezervasyonunuzu aldık. Lütfen zamanında gelin.
Müşteri: Teşekkür ederim!
Garson: Rica ederim, afiyet olsun!
Sık Kullanılan İfadeler
预订座位
Rezervasyon yaptırmak
Kültürel Arka Plan
中文
在中国,预订座位是一种非常普遍的做法,尤其是在热门餐厅或节假日。 在正式场合,预订座位显得更有礼貌和尊重。 预订座位通常需要提供姓名和联系电话。
拼音
Turkish
Çin'de, özellikle popüler restoranlarda veya tatillerde masa rezervasyonu çok yaygın bir uygulamadır. Resmi ortamlarda masa rezervasyonu daha fazla nezaket ve saygı gösterir. Genellikle masa rezervasyonu için ad ve telefon numarası vermek gerekir.
Gelişmiş İfadeler
中文
能否帮我预订一个靠窗的座位?
请问餐厅有包厢吗?如果有的情况下,请问需要提前多久预订?
拼音
Turkish
Lütfen benim için pencere kenarında bir masa rezerve edebilir misiniz? Restoranda özel odalar var mı? Varsa, ne kadar önceden rezervasyon yaptırmam gerekiyor?
Kültürel Tabuklar
中文
避免在用餐高峰期临时预订,以免影响他人用餐。 选择座位时,尊重其他顾客的意愿。 预订时,尽量提供准确的信息,避免不必要的麻烦。
拼音
bi mian zai yongcan gaofengqi linshi yuding,yimian yingxiang taren yongcan。 xuanze zuowei shi,zunzhong qita kehu de yiyuan。 yuding shi,jinliang tigong zhunque de xinxi,bimian bubixiao de mafan。
Turkish
Başka müşterileri rahatsız etmemek için yemek saatlerinde son dakikada rezervasyon yapmaktan kaçının. Masa seçerken diğer müşterilerin isteklerine saygı gösterin. Rezervasyon yaparken gereksiz sorunlardan kaçınmak için doğru bilgi vermeye çalışın.Ana Noktalar
中文
适用于各种年龄和身份的人群,在各种场合都可以使用。 常见的错误包括:未提前预订、信息提供不准确、未确认预订等。
拼音
Turkish
Her yaştan ve sosyal statüdeki insanlar için uygundur ve çeşitli durumlarda kullanılabilir. Yaygın hatalar: önceden rezervasyon yaptırmamak, yanlış bilgi vermek ve rezervasyonu onaylamamak.Alıştırma İpucu
中文
多练习不同的表达方式,例如使用更委婉的语气。 模拟各种不同的场景,例如预订人数不同、时间不同等。 尝试与他人进行角色扮演,提高口语表达能力。
拼音
Turkish
Farklı ifade biçimleri üzerinde çalışın, örneğin daha nazik bir ton kullanın. Farklı senaryoları simüle edin, örneğin farklı kişi sayıları ve farklı zamanlar. Sözlü iletişim becerilerinizi geliştirmek için başkalarıyla rol yapma deneyin.