预订座位 Tempahan Meja
Dialog
Dialog 1
中文
服务员:您好,请问需要预订座位吗?
顾客:您好,是的,我想预订明晚七点钟的座位,两位。
服务员:好的,请问您贵姓?
顾客:我姓李。
服务员:李先生您好,请问您方便留下您的联系电话吗?
顾客:好的,我的电话号码是138xxxxxxxx。
服务员:好的,李先生,我们已经为您预订好了明晚七点钟的座位,两位,请您到时候准时到达。
顾客:谢谢您!
服务员:不客气,祝您用餐愉快!
拼音
Malay
Pekerja: Selamat petang, adakah anda ingin membuat tempahan?
Pelanggan: Selamat petang, ya, saya ingin membuat tempahan untuk dua orang pada jam 7 malam esok.
Pekerja: Baiklah, boleh saya tahu nama anda?
Pelanggan: Nama saya Li.
Pekerja: Encik Li, boleh saya minta nombor telefon anda?
Pelanggan: Sudah tentu, nombor telefon saya ialah 138xxxxxxxx.
Pekerja: Baiklah, Encik Li, kami telah menempah meja untuk dua orang untuk anda pada jam 7 malam esok. Sila datang tepat pada masanya.
Pelanggan: Terima kasih!
Pekerja: Sama-sama, selamat menjamu selera!
Dialog 2
中文
服务员:您好,请问需要预订座位吗?
顾客:您好,是的,我想预订明晚七点钟的座位,两位。
服务员:好的,请问您贵姓?
顾客:我姓李。
服务员:李先生您好,请问您方便留下您的联系电话吗?
顾客:好的,我的电话号码是138xxxxxxxx。
服务员:好的,李先生,我们已经为您预订好了明晚七点钟的座位,两位,请您到时候准时到达。
顾客:谢谢您!
服务员:不客气,祝您用餐愉快!
Malay
Pekerja: Selamat petang, adakah anda ingin membuat tempahan?
Pelanggan: Selamat petang, ya, saya ingin membuat tempahan untuk dua orang pada jam 7 malam esok.
Pekerja: Baiklah, boleh saya tahu nama anda?
Pelanggan: Nama saya Li.
Pekerja: Encik Li, boleh saya minta nombor telefon anda?
Pelanggan: Sudah tentu, nombor telefon saya ialah 138xxxxxxxx.
Pekerja: Baiklah, Encik Li, kami telah menempah meja untuk dua orang untuk anda pada jam 7 malam esok. Sila datang tepat pada masanya.
Pelanggan: Terima kasih!
Pekerja: Sama-sama, selamat menjamu selera!
Frasa Biasa
预订座位
Tempahan tempat duduk
Kebudayaan
中文
在中国,预订座位是一种非常普遍的做法,尤其是在热门餐厅或节假日。 在正式场合,预订座位显得更有礼貌和尊重。 预订座位通常需要提供姓名和联系电话。
拼音
Malay
Di China, membuat tempahan tempat duduk adalah amalan yang sangat biasa, terutamanya di restoran popular atau semasa cuti umum. Dalam majlis formal, membuat tempahan tempat duduk menunjukkan kesopanan dan rasa hormat yang lebih tinggi. Biasanya, anda perlu memberikan nama dan nombor telefon anda untuk membuat tempahan tempat duduk
Frasa Lanjut
中文
能否帮我预订一个靠窗的座位?
请问餐厅有包厢吗?如果有的情况下,请问需要提前多久预订?
拼音
Malay
Bolehkah anda membantu saya membuat tempahan di meja berhampiran tingkap? Adakah restoran ini mempunyai bilik persendirian? Jika ya, berapa lama sebelum saya perlu membuat tempahan?
Tabu Kebudayaan
中文
避免在用餐高峰期临时预订,以免影响他人用餐。 选择座位时,尊重其他顾客的意愿。 预订时,尽量提供准确的信息,避免不必要的麻烦。
拼音
bi mian zai yongcan gaofengqi linshi yuding,yimian yingxiang taren yongcan。 xuanze zuowei shi,zunzhong qita kehu de yiyuan。 yuding shi,jinliang tigong zhunque de xinxi,bimian bubixiao de mafan。
Malay
Elakkan membuat tempahan pada saat-saat akhir semasa waktu makan puncak untuk mengelakkan daripada mengganggu pelanggan lain. Apabila memilih tempat duduk, hormati kehendak pelanggan lain. Semasa membuat tempahan, cuba berikan maklumat yang tepat untuk mengelakkan masalah yang tidak perlu.Titik Kunci
中文
适用于各种年龄和身份的人群,在各种场合都可以使用。 常见的错误包括:未提前预订、信息提供不准确、未确认预订等。
拼音
Malay
Boleh digunakan untuk semua peringkat umur dan identiti, dan boleh digunakan dalam pelbagai keadaan. Kesalahan biasa termasuk: tidak membuat tempahan terlebih dahulu, memberikan maklumat yang tidak tepat, dan tidak mengesahkan tempahan.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同的表达方式,例如使用更委婉的语气。 模拟各种不同的场景,例如预订人数不同、时间不同等。 尝试与他人进行角色扮演,提高口语表达能力。
拼音
Malay
Berlatih pelbagai cara untuk menyatakan diri, contohnya dengan menggunakan nada yang lebih sopan. Simulasikan pelbagai senario yang berbeza, contohnya bilangan orang yang berbeza dan masa yang berbeza. Cuba main peranan dengan orang lain untuk meningkatkan kemahiran komunikasi lisan anda.