预订座位 Reserva de mesa
Diálogos
Diálogos 1
中文
服务员:您好,请问需要预订座位吗?
顾客:您好,是的,我想预订明晚七点钟的座位,两位。
服务员:好的,请问您贵姓?
顾客:我姓李。
服务员:李先生您好,请问您方便留下您的联系电话吗?
顾客:好的,我的电话号码是138xxxxxxxx。
服务员:好的,李先生,我们已经为您预订好了明晚七点钟的座位,两位,请您到时候准时到达。
顾客:谢谢您!
服务员:不客气,祝您用餐愉快!
拼音
Portuguese
Garçom: Olá, gostaria de fazer uma reserva?
Cliente: Olá, sim, gostaria de reservar uma mesa para duas pessoas amanhã à noite às 19h.
Garçom: Certo, poderia me dizer seu nome, por favor?
Cliente: Meu nome é Li.
Garçom: Sr. Li, poderia me fornecer seu número de telefone?
Cliente: Claro, meu número de telefone é 138xxxxxxxx.
Garçom: Ok, Sr. Li, reservamos uma mesa para duas pessoas para você amanhã à noite às 19h. Por favor, chegue no horário.
Cliente: Obrigado!
Garçom: De nada, aproveite sua refeição!
Diálogos 2
中文
服务员:您好,请问需要预订座位吗?
顾客:您好,是的,我想预订明晚七点钟的座位,两位。
服务员:好的,请问您贵姓?
顾客:我姓李。
服务员:李先生您好,请问您方便留下您的联系电话吗?
顾客:好的,我的电话号码是138xxxxxxxx。
服务员:好的,李先生,我们已经为您预订好了明晚七点钟的座位,两位,请您到时候准时到达。
顾客:谢谢您!
服务员:不客气,祝您用餐愉快!
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
预订座位
Reservar uma mesa
Contexto Cultural
中文
在中国,预订座位是一种非常普遍的做法,尤其是在热门餐厅或节假日。 在正式场合,预订座位显得更有礼貌和尊重。 预订座位通常需要提供姓名和联系电话。
拼音
Portuguese
Na China, reservar uma mesa é uma prática muito comum, especialmente em restaurantes populares ou durante feriados. Em ocasiões formais, reservar uma mesa demonstra mais polidez e respeito. Normalmente, é necessário fornecer seu nome e número de telefone para reservar uma mesa.
Expressões Avançadas
中文
能否帮我预订一个靠窗的座位?
请问餐厅有包厢吗?如果有的情况下,请问需要提前多久预订?
拼音
Portuguese
Você poderia reservar uma mesa perto da janela para mim? O restaurante tem salas privadas? Se sim, com quanto tempo de antecedência preciso reservar?
Tabus Culturais
中文
避免在用餐高峰期临时预订,以免影响他人用餐。 选择座位时,尊重其他顾客的意愿。 预订时,尽量提供准确的信息,避免不必要的麻烦。
拼音
bi mian zai yongcan gaofengqi linshi yuding,yimian yingxiang taren yongcan。 xuanze zuowei shi,zunzhong qita kehu de yiyuan。 yuding shi,jinliang tigong zhunque de xinxi,bimian bubixiao de mafan。
Portuguese
Evite fazer reservas de última hora durante os horários de pico para não afetar outros clientes. Ao escolher uma mesa, respeite a vontade dos outros clientes. Ao reservar, tente fornecer informações precisas para evitar problemas desnecessários.Pontos Chave
中文
适用于各种年龄和身份的人群,在各种场合都可以使用。 常见的错误包括:未提前预订、信息提供不准确、未确认预订等。
拼音
Portuguese
Aplicável a pessoas de todas as idades e condições sociais, e pode ser usado em várias ocasiões. Erros comuns incluem: não reservar com antecedência, fornecer informações imprecisas e não confirmar a reserva.Dicas de Prática
中文
多练习不同的表达方式,例如使用更委婉的语气。 模拟各种不同的场景,例如预订人数不同、时间不同等。 尝试与他人进行角色扮演,提高口语表达能力。
拼音
Portuguese
Pratique diferentes maneiras de se expressar, como usar um tom mais educado. Simule diferentes cenários, como diferentes números de pessoas e horários. Experimente fazer role-playing com outras pessoas para melhorar suas habilidades de comunicação oral.