验血糖 Prueba de azúcar en sangre Yàn xuè táng

Diálogos

Diálogos 1

中文

医生:您好,请问有什么不舒服吗?

患者:我最近感觉有点乏力,想测一下血糖。

医生:好的,请您伸出您的右手,我帮您扎一下手指。

患者:好的。

医生:您的血糖是6.2mmol/L,属于正常范围。您平时要注意饮食控制,多运动。

患者:谢谢医生!

拼音

yisheng:nin hao,qingwen you shenme bu shufu ma?

huanzhe:wo zuijin ganjue youdian fali,xiang ce yixia xuetang。

yisheng:hao de,qing nin shenchu nin de youshou,wo bang nin zha yixia shouzhi。

huanzhe:hao de。

yisheng:nin de xuetang shi 6.2mmol/L,shuyu zhengchang fanwei。nin ping shi yao zhuyi yinshi kongzhi,duo yundong。

huanzhe:xiexie yisheng!

Spanish

Médico: Hola, ¿qué le pasa?

Paciente: Últimamente me he sentido un poco débil y me gustaría controlar mi nivel de azúcar en sangre.

Médico: De acuerdo, por favor, extienda su mano derecha, le pincharé el dedo.

Paciente: De acuerdo.

Médico: Su nivel de azúcar en sangre es de 6,2 mmol/L, lo que se encuentra dentro del rango normal. Debe prestar atención al control de la dieta y hacer más ejercicio.

Paciente: Gracias, doctor!

Frases Comunes

验血糖

yàn xuè táng

Revisar el azúcar en sangre

Contexto Cultural

中文

在中国,验血糖通常在医院或诊所进行,也可以在家中使用血糖仪自行检测。

拼音

zai zhongguo,yan xuetang tongchang zai yi yuan huo zhensuo jinxing,ye keyi zai jiazhong shiyong xuetangyi zixing jian ce。

Spanish

En China, los análisis de glucosa en sangre suelen realizarse en hospitales o clínicas, aunque también es habitual la automedición en casa con un glucómetro.

La importancia del control de azúcar en sangre y su impacto en la salud general se entiende y enfatiza cada vez más en el sistema de salud chino, lo que lleva a una adopción generalizada del control regular del azúcar en sangre

Expresiones Avanzadas

中文

请问您最近有没有出现多饮、多食、多尿等症状?

您的血糖控制得如何?您服用什么药物?

我们需要进一步检查以排除其他可能导致您乏力的原因。

拼音

qing wen nin zuijin you meiyou chuxian duo yin,duo shi,duo niao deng zhengzhuang?

nin de xuetang kongzhi de ruhe?nin fuyong shenme yaowu?

women xuyao jin yibu jiancha yi pai chu qita keneng daozhi nin fali de yuanyin。

Spanish

¿Ha experimentado recientemente algún síntoma como aumento de la sed, el hambre o la micción?

¿Cómo está controlando su nivel de azúcar en sangre? ¿Qué medicamentos está tomando?

Necesitamos realizar más exámenes para descartar otras posibles causas de su debilidad.

Tabúes Culturales

中文

避免在公共场合谈论个人的健康问题,除非是与熟人或医生交流。

拼音

bi mian zai gonggong changhe tanlun geren de jiankang wenti,chufei shi yu shururen huo yisheng jiaoliu。

Spanish

Evite discutir problemas de salud personales en público a menos que sea con amigos cercanos o un médico.

Puntos Clave

中文

验血糖前应保持空腹状态,一般建议清晨空腹进行。不同的年龄段和身体状况,血糖值会有所不同,需要医生进行专业解读。

拼音

yan xuetang qian ying baochi kongfu zhuangtai,yiban jiangyi qingchen kongfu jinxing。butong de nianduanduan he shenti zhuangkuang,xuetangzhi hui yousuo butong,xuyao yisheng jinxing zhuanye jie du。

Spanish

Se recomienda estar en ayunas antes de una prueba de azúcar en sangre, generalmente realizada en la mañana. Los niveles de azúcar en sangre varían según la edad y el estado de salud, por lo que se necesita la interpretación profesional de un médico.

Consejos de Práctica

中文

多练习使用与验血糖相关的词汇和句子,例如:血糖值、空腹、正常范围等。

可以模拟与医生的对话场景,练习如何清晰地表达自己的需求。

也可以与朋友一起练习,互相扮演医生和患者的角色。

拼音

duo lianxi shiyong yu yan xuetang xiangguan de cihui he juzi,liru:xuetangzhi,kongfu,zhengchang fanwei deng。

keyi moni yu yisheng de duihua changjing,lianxi ruhe qingxi di biaoda ziji de xuqiu。

ye keyi yu pengyou yiqi lianxi,huxiang banyuan yisheng he huanzhe de juese。

Spanish

Practique el uso del vocabulario y las frases relacionadas con las pruebas de azúcar en sangre, como: nivel de azúcar en sangre, ayuno, rango normal, etc.

Puede simular una conversación con un médico para practicar la expresión clara de sus necesidades.

También puede practicar con amigos, turnándose en los papeles de médico y paciente.